Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word "potpourri" comes into English from the French word pot-pourri. The French term has two connotations. The French term has two connotations. It is the French name for a Spanish stew with a wide variety of ingredients called olla podrida , a specialty of the city of Burgos .
On February 1, 2021 "Dry Flower" exceeded over 100 million streams on the Streaming Songs chart on Billboard Japan. [9] He achieved this number after charting for 13 weeks, becoming the first solo male artist to achieve this, and overall third artist to achieve this following LiSA 's " Homura " which broke the record after 7 weeks of charting ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Blackpink's Jisoo launched her solo career last night, becoming the last of the K-pop quartet to release a solo mini album. Here, the English-translated lyrics to lead single ‘꽃(FLOWER).’
Doraji is the Korean name for the plant Platycodon grandiflorus (known as "balloon flower" in English) as well as its root. Doraji taryeong is one of the most popular folk songs in both North and South Korea, and among Koreans in China. It is also a well known song in Japan, by the name Toraji (Japanese: トラジ). [2]
Winkworth's translation was again set to music in 2002 by the British composer and academic Sir Philip Ledger. [24] A further English translation of the hymn, "Behold, a rose is growing", was written by the American Lutheran musician and writer, Harriet Reynolds Krauth Spaeth (1845–1925). Her four-verse version is often published with an ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The "Flower Duet" is a duet for soprano and mezzo-soprano in the first act of the tragic opera Lakmé, premiered in Paris in 1883 and composed by Léo Delibes. It is sung by the characters Lakmé, daughter of a Brahmin priest, and her servant Mallika, as they go to gather flowers by a river.