Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English is a foreign language with a great demand in Venezuela. It is spoken by many academics and professionals and by some members of the middle and high social classes. There is an English language newspaper in Caracas: The Daily Journal, founded in 1946. The use of English arose in part due to the presence of oil companies from English ...
A child born in Venezuela regardless of the nationality or status of the parents.; A child born outside Venezuela to parents who are both Venezuelans by birth.; A child born outside Venezuela to a Venezuelan father or mother, who is a Venezuelan by birth, provided that the child is living in Venezuela or declares his or her intention to obtain the Venezuelan nationality at any of the ...
Venezuela is a diverse and multilingual country, home to a melting pot of people of distinct origins, as a result, many Venezuelans do not regard their nationality with ethnicity, but with citizenship or allegiance. Venezuela as Argentina and Brazil, received most immigrants, during 1820s to 1930s Venezuela received a major wave of 2.1 million ...
A language that uniquely represents the national identity of a state, nation, and/or country and is so designated by a country's government; some are technically minority languages. (On this page a national language is followed by parentheses that identify it as a national language status.) Some countries have more than one language with this ...
In principle, the acquisition of the Homeland card is free and not mandatory. [1] To process it requires a photo, Venezuelan identity card (Spanish: Cédula de identidad) and information about the existence of health problems, participation in electoral processes and if the person enjoys any of the social missions of the national government.
Venezuela's diverse culture includes influences from Spanish, Portuguese, Italians, Germans, Dutch and the French, along with influences from African and Indigenous elements. Venezuelan Spanish is the group's spoken form of the Spanish language. In the United States, Venezuelans are on top of the list of nationalities requesting asylum. [2]
A characteristic common to Spanish in Venezuela, Colombia, the Dominican Republic, Cuba, and Costa Rica is the use of the diminutive-ico and -ica, instead of the standard -ito and -ita in words with -t in the last syllable: rata ("rat") becomes ratica ("little rat"). Another noteworthy diminutive is "manito," instead of the more common "manita."
Over time, Europeans intermarried often with the Amerindian peoples, and to produce a mixed-race population which are the majority of people in Venezuela today. [ citation needed ] Starting in the early 1500s, except the authorization of german settlers in Venezuela from 1527 to 1548, Spain discouraged non-Spaniard immigration to its colonies ...