Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The French indefinite article is analogous to the English indefinite article a/an. Like a/an , the French indefinite article is used with a noun referring to a non-specific item, or to a specific item when the speaker and audience do not both know what the item is; so, « J'ai cassé une chaise rouge » ("I broke a red chair").
French has three articles: definite, indefinite, and partitive. The difference between the definite and indefinite articles is similar to that in English (definite: the; indefinite: a, an), except that the indefinite article has a plural form (similar to some, though English normally does not use an article before indefinite plural nouns). The ...
A partitive article is a type of article, sometimes viewed as a type of indefinite article, used with a mass noun such as water, to indicate a non-specific quantity of it. Partitive articles are a class of determiner ; they are used in French and Italian in addition to definite and indefinite articles.
This article lists common abbreviations for grammatical terms that are used in linguistic interlinear glossing of oral languages [nb 1] in English. The list provides conventional glosses as established by standard inventories of glossing abbreviations such as the Leipzig Glossing rules, [2] the most widely known standard. Synonymous glosses are ...
The indefinite article everywhere is derived from the number ūnus ("one"). Some languages, e.g. French and Italian, have a partitive article that approximately translates as "some". This is used either with mass nouns or with plural nouns—both cases where the indefinite article cannot occur. A partitive article is used (and in French ...
Articles are words used (as a standalone word or a prefix or suffix) to specify the grammatical definiteness of a noun, and, in some languages, volume or numerical scope. Articles often include definite articles (such as English the) and indefinite articles (such as English a and an).
definite and indefinite articles (e.g. English the vs. a/an) postnominal relative clauses with inflected relative pronouns that signal the role of the head in the clause (e.g. English who vs. whose) a periphrastic perfect formed with 'have' plus a passive participle (e.g. English I have said);
Greeting and leave-taking; talking about health; expressing surprise; planning and anticipating; expressing decisiveness and indecisiveness. Subject pronouns; masculine and feminine adjectives and nouns; definite and indefinite articles; immediate future; agreement in gender and number; aller; être; present indicative of -er verbs.