enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. French articles and determiners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_articles_and...

    The French indefinite article is analogous to the English indefinite article a/an. Like a/an, the French indefinite article is used with a noun referring to a non-specific item, or to a specific item when the speaker and audience do not both know what the item is; so, « J'ai cassé une chaise rouge » ("I broke a red chair").

  3. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    French has three articles: definite, indefinite, and partitive. The difference between the definite and indefinite articles is similar to that in English (definite: the; indefinite: a, an), except that the indefinite article has a plural form (similar to some, though English normally does not use an article before indefinite plural nouns). The ...

  4. Indefinite and fictitious numbers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indefinite_and_fictitious...

    Unlike cardinal numbers these can be pluralized, in which case they require of before the noun (millions of dollars, but five million dollars) and require the indefinite article "a" in the singular (a million letters (indefinite) but one million letters (definite)). In French, 36 and 36,000 are occasionally used as a synonym for "very many".

  5. Article (grammar) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Article_(grammar)

    A partitive article is a type of article, sometimes viewed as a type of indefinite article, used with a mass noun such as water, to indicate a non-specific quantity of it. Partitive articles are a class of determiner ; they are used in French and Italian in addition to definite and indefinite articles.

  6. List of French-language academic journals - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_French-language...

    View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  7. Dictionnaire de l'Académie française - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionnaire_de_l'Académie...

    The Dictionnaire de l'Académie française (French pronunciation: [diksjɔnɛːʁ də lakademi fʁɑ̃sɛːz]) is the official dictionary of the French language. The Académie française is France's official authority on the usages, vocabulary, and grammar of the French language, although its recommendations carry no legal power. Sometimes ...

  8. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a location where troops assemble prior to a battle. While this figurative meaning also exists in French, the first and literal meaning of point d'appui is a fixed point from which a person or thing executes a movement (such as a footing in climbing or a pivot). porte-cochère an architectural term referring to a kind of porch or portico-like ...

  9. The Rite of Spring – In Russian, the native language of the work's composer, the title is without a definite article (and standard Russian has no definite article); in French, since the first public performance of the work, it has always been Le Sacre du printemps (with the definite article). The Scream – Original Norwegian without article ...