Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to Ileto, the document's structure and content [i.e., a pattern of suffering and sacrifice ending in Christ's resurrection, from kadiliman (darkness) towards liwanag (light), from bayang sawi (forsaken land) towards a lost Eden] may have shaped how the common tao understood the Revolution—in effect, providing the Christianized ...
Lost Eden is an adventure game developed by Cryo and published by Virgin Interactive in March 1995 for MS-DOS, Macintosh, 3DO, [1] and CD-i. [2] It is set in a world where humans and dinosaurs coexist.
Mu is a lost continent introduced by Augustus Le Plongeon (1825–1908), who identified the "Land of Mu" with Atlantis.The name was subsequently identified with the hypothetical land of Lemuria by James Churchward (1851–1936), who asserted that it was located in the Pacific Ocean before its destruction. [1]
The history of the Philippines from 1565 to 1898 is known as the Spanish colonial period, during which the Philippine Islands were ruled as the Captaincy General of the Philippines within the Spanish East Indies, initially under the Viceroyalty of New Spain, based in Mexico City, until the independence of the Mexican Empire from Spain in 1821.
General Tomoyuki Yamashita Prince Yasuhito Chichibu. Yamashita's gold, also referred to as the Yamashita treasure, is the name given to the alleged war loot stolen in Southeast Asia by Imperial Japanese forces during World War II and supposedly hidden in caves, tunnels, or underground complexes in different cities in the Philippines.
A host of mythological creatures occur in the mythologies from the Philippines. Philippine mythological creatures are the mythological beasts, monsters, and enchanted beings of more than 140 ethnic groups in the Philippines. Each ethnic people has their own unique set of belief systems, which includes the belief in various mythological creatures.
He was a known crony of the late Philippine dictator Marcos. [8] He took credit for discovering the Tasaday, which he did on June 7, 1971, shortly after a local barefoot Blit hunter told him of a sporadic contact over the years with a handful of primitive forest dwellers.
"Mi último adiós" is interpreted into 46 Philippine languages, including Filipino Sign Language, [7] and as of 2005, at least 35 English translations known and published (in print). The most popular English iteration is the 1911 translation of Charles Derbyshire, inscribed on bronze.