Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ko Kirimoko te māunga (my mountain is Kirimoko) Ko Waitati te awa (my river is the Waitati) Ko Tākitimu te waka (my ancestral canoe is the Tākitimu) Ko Kāi Tahu tōku iwi (my tribe is Kāi Tahu) Ko Kāti Huirapa tōku hapū (my sub-tribe is Kāti Huirapa) Nō Ōtepoti ahau (I am from Dunedin) Ko Tīpene tōku ingoa (My name is Tīpene/Stephen)
The song, performed primarily in Māori, was a sleeper hit, first entering the New Zealand Singles Chart in Te Wiki o te Reo Māori in September 2021 and peaking at number 12 in November. "35", alongside New Zealand band Six60's song "Pepeha" (also released in 2021), are the best performing songs sung in Māori since Stan Walker's "Aotearoa ...
te DEF. SG tamariki child. PL te tamariki DEF.SG child.PL "children (in general)" as opposed to ngā DEF. PL tamariki child. PL ngā tamariki DEF.PL child.PL "the (specific group of) children" In other syntactic environments, the definite article may be used to introduce a noun-phrase which is pragmatically indefinite due to the restrictions on the use of he as discussed below. The indefinite ...
"Poi E" is a song by New Zealand group Pātea Māori Club off the album of the same name. Released in 1983, the song was sung entirely in the Māori language and featured a blend of Māori cultural practices in the song and accompanying music video, including Māori chanting, poi dancing, and the wearing of traditional Māori kākahu (garments).
James Te Wharehuia Milroy CNZM QSO (24 July 1937 – 7 May 2019) was a New Zealand academic and expert in the Māori language.He was of Ngāi Tūhoe descent. [1] Together with Tīmoti Kāretu and Pou Temara, Milroy was a lecturer at Te Panekiretanga o te Reo (the Institute of Excellence in the Māori Language), which the three professors founded in 2004.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Te Reo is the company's second channel, launched 28 March 2008. Its contents are entirely in the Māori language with no advertising or subtitles, with many programmes being iwi-specific or geared towards fluent Māori language speakers. It also rebroadcasts or simulcasts many of Māori Television's Māori language programming, including daily ...
Here’s how to get rid of chest congestion medically and naturally, according to experts.