Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ubi caritas" is a hymn of the Western Church, long used as one of the antiphons for the washing of feet on Maundy Thursday. Its text is attributed to Paulinus of Aquileia in 796. The traditional melody probably also stems from the late 8th century.
Ubi nunc (lit. ' where now ') is a common variant. [1] Sometimes interpreted to indicate nostalgia, the ubi sunt motif is a meditation on mortality and life's transience. Ubi sunt is a phrase which was originally derived from a passage in the Book of Baruch (3:16–19) in the Vulgate Latin Bible beginning Ubi sunt principes gentium?
ubi bene, ibi patria: where [it is] well, there [is] the fatherland: Or "Home is where it's good"; see also ubi panis ibi patria. ubi caritas et amor, Deus ibi est: where there is charity and love, God is there: ubi dubium, ibi libertas: where [there is] doubt, there [is] freedom: Anonymous proverb. ubi jus, ibi remedium
The original meaning was similar to "the game is afoot", but its modern meaning, like that of the phrase "crossing the Rubicon", denotes passing the point of no return on a momentous decision and entering into a risky endeavor where the outcome is left to chance. alenda lux ubi orta libertas: Let light be nourished where liberty has arisen
misera est servitus ubi jus est aut incognitum aut vagum: miserable is that state of slavery in which the law is unknown or uncertain: Quoted by Samuel Johnson in his paper for James Boswell on Vicious intromission. miserabile visu: terrible to see: A terrible happening or event. miseram pacem vel bello bene mutari: A bad peace is even worse ...
Ubi caritas et amor; Tota pulchra es; Tu es Petrus; Tantum ergo; The text for the first motet is Ubi caritas et amor ("Where charity and love are"), an antiphon for Maundy Thursday. Tota pulchra es ("Thou art all fair") is a text from Vespers for the Marian Feast of the Immaculate Conception.
Augustine: " (ubi sup) So He neither bruised nor quenched the Jewish persecutors, who are here likened to a bruised reed which has lost its wholeness, and to a smoking flax which has lost its flame; but He spared them because He was not come to judge them, but to be judged by them."
spiritus ubi vult spirat: the spirit spreads wherever it wants: Refers to The Gospel of Saint John 3:8, where he mentions how Jesus told Nicodemus "The wind blows wherever it wants, and even though you can hear its noise, you don't know where it comes from or where it goes. The same thing happens to whomever has been born of the Spirit."