Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term "Rahath Unā"(රහත් උනා) can also be treated as blasphemy, due to the fact that the religious term "attaining Arahat (enlightened) state" is used here to mean something non-religious and mundane. The slang "'Rahath Unā'" usually refers to the situation where someone sneaks out from somewhere, without telling anyone.
Sinhala idioms (Sinhala: රූඩි, rūḍi) and colloquial expressions that are widely used to communicate figuratively, as with any other developed language. This page also contains a list of old and popular Sinhala proverbs , which are known as prastā piruḷu ( ප්රස්තා පිරුළු ) in Sinhala.
The term "Moor" was chosen because of the Islamic faith of these people and was not a reflection of their origin. [ 18 ] The Tamil term Sonakar along with the Sinhala term Yonaka , has been thought to have been derived from the term Yona , a term originally applied to Greeks, but sometimes also Arabs and other West Asians.
Sexual slang mentioned below are regarded highly taboo in Sinhala speaking society, and are not supposed to be written down in any form, in any venue. This Wikipedia article makes an exception for the sake of completeness. These terms are collectively called kunu harupa in Sinhala which literally means 'dirty/rotten utterings'.
Sinhala may be considered a combination of sinha (සිංහ), literally "lion", and la (ල), for "slayer" or "taker", hence Sinhala may mean "lion-slayer". [26] The story of the derivation of Sinhala is told in Mahāvaṃsa , and it is believed to be a reference to the founding legend of Sri Lanka; the island was conquered by a descendant ...
Tamil loanwords in Sinhala can appear in the same form as the original word (e.g. akkā), but this is quite rare.Usually, a word has undergone some kind of modification to fit into the Sinhala phonological (e.g. paḻi becomes paḷi(ya) because the sound of /ḻ/, [], does not exist in the Sinhala phoneme inventory) or morphological system (e.g. ilakkam becomes ilakkama because Sinhala ...
Skibidi and skibidi toilet teen slang: All about the meaning and definition of the slang phrase. Everything you need to know and more than we wish we knew. 'Skibidi Toilet' might be made into a movie.
Kan (Chinese: 姦; Pe̍h-ōe-jī: kàn), literally meaning fuck, is the most common but grossly vulgar profanity in Hokkien.It's sometimes also written as 幹.It is considered to be the national swear word in Taiwan, Malaysia, and Singapore.