enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Original Pilipino Music/OPM — Any musical composition created by a Filipino, whether the lyrics are in Filipino, English, or in any other language or dialect, regardless of the actual genre. Padre [1] — father. From Spanish. Palay [5] — Rice prior to husking. From Tagalog. Pampers [25] — Generalized trademark for disposable diapers

  3. List of adjectival and demonymic forms for countries and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectival_and...

    The following is a list of adjectival and demonymic forms of countries and nations in English and their demonymic equivalents. A country adjective describes something as being from that country, for example, " Italian cuisine " is "cuisine of Italy".

  4. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Tagalog grammar (Tagalog: Balarilà ng Tagalog) are the rules that describe the structure of expressions in the Tagalog language, one of the languages in the Philippines. In Tagalog, there are nine parts of speech: nouns ( pangngalan ), pronouns ( panghalíp ), verbs ( pandiwà ), adverbs ( pang-abay ), adjectives ( pang-urì ), prepositions ...

  5. List of loanwords in the Tagalog and Filipino languages

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tagalog_words_of...

    Vowel changes can be observed to some of the Spanish words upon adoption into the Filipino language, such as an /i/ to /a/ vowel shift observed in the Filipino word pamintá, which came from the Spanish word pimienta, [5] and a pre-nasal /e/ to /u/ vowel shift observed in several words such as unanò (from Sp. enano) and umpisá (from Sp. empezar).

  6. Talk:List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_loanwords_in...

    In order to evidentiate the words on the list, there must be a dictionary of a proto-Philippine language first. If a Tagalog word doesn’t seem to evolve from any proto-Philippine language word, that that is the only time a word can be even be considered as a loan from any Austronesian languages to the south of the Philippines.

  7. Postpositive adjective - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Postpositive_adjective

    In some languages (Spanish, Welsh, Indonesian, etc.), the postpositive placement of adjectives is the normal syntax, but in English it is largely confined to archaic and poetic uses (e.g., "Once upon a midnight dreary", as opposed to "Once upon a dreary midnight") as well as phrases borrowed from Romance languages or Latin (e.g., heir apparent ...

  8. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    The English verb drive can be changed to the Tagalog word magda-drive meaning will drive (used in place of the Tagalog word magmamaneho). The English noun Internet can also be changed to the Tagalog word nag-Internet meaning have used the Internet. Taglish also uses sentences of mixed English or Tagalog words and phrases.

  9. Wikipedia : Manual of Style/Philippines-related articles

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    Filipino may also be used with inanimate nouns, though it is more commonly applied to people. Examples: Filipino jeep, Filipino pottery. Filipino is also the name of the national language. Examples: She speaks Filipino, Filipino-speakers. Filipina is used when referring to women, both as an adjective and as an adjectival noun.