enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Tagalog grammar (Tagalog: Balarilà ng Tagalog) are the rules that describe the structure of expressions in the Tagalog language, one of the languages in the Philippines. In Tagalog, there are nine parts of speech: nouns ( pangngalan ), pronouns ( panghalíp ), verbs ( pandiwà ), adverbs ( pang-abay ), adjectives ( pang-urì ), prepositions ...

  3. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Follows a trend in Philippine English to turn nouns into adjectives. [example needed] [citation needed] (Original meaning: vehicular flow) Viand [27] [8] — A side dish or a rice topping. Anglicization of Spanish vianda. Used to translate the Tagalog word ulam. Considered a misnomer. (Original meaning: item of food)

  4. List of adjectival and demonymic forms for countries and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectival_and...

    A request that this article title be changed to List of gentilics for countries and nations is under discussion. Please do not move this article until the discussion is closed. The following is a list of adjectival and demonymic forms of countries and nations in English and their demonymic equivalents .

  5. List of languages by type of grammatical genders - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_type...

    Some languages without noun class may have noun classifiers instead. This is common in East Asian languages.. American Sign Language; Bengali (Indo-European); Burmese; Modern written Chinese (Sino-Tibetan) has gendered pronouns introduced in the 1920s to accommodate the translation of Western literature (see Chinese pronouns), which do not appear in spoken Chinese.

  6. Postpositive adjective - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Postpositive_adjective

    In some languages (Spanish, Welsh, Indonesian, etc.), the postpositive placement of adjectives is the normal syntax, but in English it is largely confined to archaic and poetic uses (e.g., "Once upon a midnight dreary", as opposed to "Once upon a dreary midnight") as well as phrases borrowed from Romance languages or Latin (e.g., heir apparent ...

  7. Lists of English words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English_words

    List of English words with disputed usage; List of English–Spanish interlingual homographs; List of ethnic slurs; List of generic and genericized trademarks; List of Germanic and Latinate equivalents in English; List of self-contradicting words in English; Lists of Merriam-Webster's Words of the Year; Most common words in English

  8. The amazing 'strong-women' of the early 1900s - AOL

    www.aol.com/news/2017-02-21-the-amazing-strong...

    In the late 1800s and early 1900s, a new breed of women started to emerge from the depths of circus tents around the world: the strong-woman. These women quickly drew large crowds of circus lovers ...

  9. List of adjectivals and demonyms for cities - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectivals_and...

    Adjectives ending -ish can be used as collective demonyms (e.g. the English, the Cornish). So can those ending in -ch / -tch (e.g. the French , the Dutch ) provided they are pronounced with a 'ch' /tʃ/ sound (e.g. the adjective Czech does not qualify as its -ch is pronounced /k/ ).