Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The series describes adventures of the protagonist with the user name "Gameknight999", who is initially a griefer and finds himself teleported by one of his father's inventions into the world of the Minecraft video game. Gameknight discovers that the creatures in the game are alive and it isn't a game to them.
Minecraft is a media franchise developed from and centered around the video game of the same name.Developed by Mojang Studios (formerly known as Mojang AB) and Xbox Game Studios, which are owned by Microsoft Corporation, the franchise consists of five video games, along with various books, merchandise, events, board games, and an upcoming theatrical film.
Trayaurus and the Enchanted Crystal at Google Books Trayaurus and the Enchanted Crystal is the debut graphic novel by YouTuber Daniel Middleton (alias DanTDM ). It is set in the sandbox video game Minecraft , and features characters that have appeared in Middleton's YouTube videos for all ages.
Wikisource has original text related to this article: End Poem (full text) The end credits of the video game Minecraft include a written work by the Irish writer Julian Gough, conventionally called the End Poem, which is the only narrative text in the mostly unstructured sandbox game. Minecraft's creator Markus "Notch" Persson did not have an ending to the game up until a month before launch ...
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.