Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Mi último adiós" engraved at the Rizal Shrine, Intramuros "Mi último adiós" is interpreted into 46 Philippine languages, including Filipino Sign Language, [7] and as of 2005, at least 35 English translations known and published (in print). The most popular English iteration is the 1911 translation of Charles Derbyshire, inscribed on bronze.
Himno al trabajo (Filipino: Dalit sa Paggawa; English: "Hymn to Labor") is a poem written by Dr. José Rizal. The poem was requested by his friends from Lipa, Batangas , in January 1888 in reaction to the Becerra Law , and to address the hardships of Lipeños (people from Lipa).
Makamisa (English: After Mass) is an unfinished novel by Filipino patriot and writer José Rizal. The original manuscript was found by historian Ambeth Ocampo in 1987 while going through a 245-page collection of papers. This draft is written in pure, vernacular Lagueño Tagalog and has no written direct signature or date of inscription.
Leonor Rivera, Jose Rizal's childhood sweetheart Dapitan Josephine Bracken Street Josephine Bracken, Jose Rizal's common-law wife Dapitan Mi Retiro Street named after the poem Mi Retiro (Spanish for My Retreat) Dapitan Gov. Guading Adaza Street Guadalupe "Guading" Adaza, Governor of Zamboanga del Norte (1955; 1959-1963) [4] Dapitan
Sacred Heart of Jesus by Dr. Jose P. Rizal, snippet from Lineage, Life and Labors of José Rizal, Philippine Patriot A Study of the Growth of Free Ideas in the Trans-Pacific American Territory By Austin Craig · 1913: Sacred Heart of Jesus Ateneo de Manila University: Carved at age 14 of Baticuling wood. The image left at Rizal's cell in ...
Early in the 20th century, the American translator Charles Derbyshire (whose English translation of Rizal's "Mi Ultimo Adios" is the most popular and most often recited version) translated the poem, but the translation contained flaws, as can be seen for example in the fifth line, where he translates "bella esperanza de la patria mia!"
Athletes compete during the men's sprint race at the Ski Mountaineering World Cup event in Bormio, Italy, Saturday, Feb. 22, 2025. (AP Photo/Antonio Calanni)
"Sa Aking Mga Kabatà" (English: To My Fellow Youth) is a poem about the love of one's native language written in Tagalog. It is widely attributed to the Filipino national hero José Rizal, who supposedly wrote it in 1868 at the age of eight. [1]