Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Slang dictionaries have been around for hundreds of years. The Canting Academy, or Devil's Cabinet Opened was a 17th-century slang dictionary, written in 1673 by Richard Head, that looked to define thieves' cant. [1] A New Dictionary of the Terms Ancient and Modern of the Canting Crew, was first published c. 1698.
Swag is not an acronym for "stuff we all get," "secretly we are gay," or anything else. It comes from early-19th-century slang for a thief's booty or loot. [38] [39] Tip is not derived from the phrase "to insure promptness" (prompt service). [40] The word originated in the 17th century and is of uncertain origin. [41] Wog and wop: see under ...
This page was last edited on 12 February 2024, at 21:55 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
6. Hoosegow. Used to describe: Jail or prison Coming from the Spanish word "juzgado" which means court of justice, hoosegow was a term used around the turn of the last century to describe a place ...
Sometimes words borrowed from other languages become minced oaths; for example, poppycock comes from the Dutch pappe kak, meaning 'soft dung'. [6] The minced oath blank is an ironic reference to the dashes that are sometimes used to replace profanities in print. [ 7 ]
Fop was a pejorative term for a man excessively concerned with his appearance and clothes in 17th-century England. Some of the many similar alternative terms are: coxcomb, [1] fribble, popinjay (meaning 'parrot'), dandy, fashion-monger, and ninny. Macaroni was another term of the 18th century more specifically concerned with fashion.
Glossary of early twentieth century slang in the United States; Glossary of Wobbly terms; L. ... List of Puerto Rican slang words and phrases; R. List of regional ...
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).