Ad
related to: naver dictionary korean vietnamese to english
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Naver Dictionary was launched in 1999, supporting the English language. [3] [4] It began launching mobile applications in 2010. [5] The product Line Dictionary, launched in 2014, was part of the platform. [2] By 2022, the platform reportedly had 60 different sub services, [6] and was the most popular online dictionary service in South Korea by ...
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name "Papago" comes from the Esperanto word for " parrot ", Esperanto being a constructed language [ 1 ] .
Naver Corporation. The Naver Corporation ( Korean : 네이버 주식회사) is a South Korean internet conglomerate headquartered in Seongnam that operates the search engine Naver. Naver established itself as an early pioneer in the use of user-generated content through the creation of the online Q&A platform Knowledge iN .
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas.
The 45-letter word pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis is the longest English word that appears in a major dictionary. Originally coined to become a candidate for the longest word in English, the term eventually developed some independent use in medicine. It is referred to as "P45" by researchers.
Naver Dictionary was launched in 1999, alongside Naver. It initially only supported Korean and English. [12] As of 2024, it supports 67 languages. [13] The dictionary aggregates results from a number of other dictionaries, including Urimalsaem, which is operated by the National Institute of Korean Language. [14]
V Live was a medium in which Korean celebrities could reach a global audience and has allowed non-Korean speaking fans worldwide to intimately interact with their favorite Hallyu idols. There was an online community on V Live for fan translators who created foreign subtitles so that more people could enjoy the content worldwide.
Chaebol is derived from the McCune–Reischauer romanization of the Korean word 재벌 (chaebŏl), without the breve above the o. In 2000, the South Korean Ministry of Tourism introduced a new system of converting the Korean language into the Roman alphabet called Revised Romanization. [8]
Ad
related to: naver dictionary korean vietnamese to english