enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hangul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hangul

    In North Korea, the alphabet is known as Chosŏn'gŭl [a] (North Korean: 조선글), and in South Korea, it is known as Hangul [b] (South Korean: 한글 [c]). [3] [4] [5] The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them.

  3. Hangul consonant and vowel tables - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hangul_consonant_and_vowel...

    letter) which are contiguously encoded in the 11,172 Unicode code points from U+AC00 (Decimal: 44,032 10) through U+D7A3 (Decimal: 55,203 10 = 44,032 + 11,171) within the Hangul Syllables Unicode block. However, the majority of these theoretically possible syllables do not correspond to syllables found in actual Korean words or proper names.

  4. Korean phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_phonology

    [28]: 12 This is the reason why the hangul letters ㅐ, ㅔ, ㅚ etc. are represented as back vowels plus i. The sequences /*jø, *jy, *jɯ, *ji; *wø, *wy, *wo, *wɯ, *wu/ do not occur, and it is not possible to write them using standard hangul. [e] The semivowel [ɰ] occurs only in the diphthong /ɰi/, and is prone to being deleted after a ...

  5. Hangul orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hangul_orthography

    Hangeul matchumbeop (한글 맞춤법) refers to the overall rules of writing the Korean language with Hangul. The current orthography was issued and established by Korean Ministry of Culture in 1998. The first of it is Hunminjungeum (훈민정음). In everyday conversation, 한글 맞춤법 is referred to as 맞춤법.

  6. Longest words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Longest_words

    However, this word does not follow normal Esperanto word formation rules. Other long words found in Tekstaro de Esperanto that follow regular word formation include: sescent-kvindek-mil-kvadratkilometra (consisting of 650 000 square kilometers), 33 letters, used in an Esperanto version of a 2011 article by Marc Lavergne in Le Monde diplomatique,

  7. Revised Romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Revised_Romanization_of_Korean

    However, in special cases where the premise is to convert the romanization back to hangul (such as in academic papers), the romanization has to be changed to match hangul spelling instead of pronunciation, and a hyphen is used to denote a soundless syllable-initial ㅇ (except at the beginning of a word): [6] 없었습니다 → eobs-eoss-seubnida

  8. Origin of Hangul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_Hangul

    The inscription on a statue of King Sejong, illustrating the original forms of the letters. It reads 세종대왕, Sejong Daewang. Note the dots on the vowels, the geometric symmetry of s and j in the first two syllables, the asymmetrical lip at the top-left of the d in the third, and the distinction between initial and final ieung in the last.

  9. Yale romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yale_romanization_of_Korean

    Yale writes some pure vowels as digraphs. Vowels written to the right in Hangul (ㅏ, ㅓ) are written as a or e, and vowels that are written below (ㅗ,ㅜ,ㆍ, ㅡ) are wo, wu, o or u. Yale indicates fronting of a vowel (Middle Korean diphthongs), written in Hangul as an additional ㅣ, with a final -y. Palatalization is shown by a medial -y-.