Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The musician Phạm Duy adapted The Tale of Kiều into an epic song cycle entitled Minh họa Kiều ("Illustrating Kieu") in 1997. The Tale of Kieu was the inspiration for the 2007 movie Saigon Eclipse , which moved the storyline into a modern Vietnamese setting with a modern-day immigrant Kiều working in the massage parlor industry in San ...
The Tale of Kiều (Vietnamese Truyện Kiều) was based on an earlier Chinese prose narrative, Kim Vân Kiều. It was written under a pen name as the story was quite critical of the basic tenets of Confucian morality. It is a tragic tale of two lovers forced apart by the girl's loyalty to her family honor. In Vietnam, the poem is so popular ...
Lê Lực (director & writer); Lâm Tùng, Trịnh Mai Nguyên, Thu Hà, Phát Triệu, Hữu Độ, Tuyết Mai, Vĩnh Xương, Thanh Hải, Phạm Thanh Hòa, Kiều Đức, Vân Ngọc, Kiều Trang, Tuyết Nhung, Nam Cường, Văn Tân, Như Thành, Thùy Minh, Ngọc Huyền, Tấn Minh... Drama, Slice-of-Life, Romance Airs as a Tết drama
Trọng Liên (director); Trần Danh (writer); Hoàng Anh, Kiều Oanh, Thúy Ngần, Mạnh Kiểm, Thu Quế, Kiều Minh Hiếu, Hồng Yến, Hoàng Ngân, Đức Long, Lan Minh, Hương Dung, Hồng Kiến, Tiến Mộc, Trung Cường, Hương Anh, Huy Công, Kim Anh, Đức Ngân... 'Số phận ngọt ngào' theme song
Broadcast Title Eps. Prod. Cast and crew Theme song(s) Genre Notes 3 Jan-15 Feb [10] [11]Chuyện ở tỉnh lẻ (Story in a Province) 25 VFC Đỗ Chí Hướng, Hoàng Lâm (directors); Phan Cao Toại, Hoàng Vân (writers); Minh Hòa, Duy Thanh, Trung Anh, Hồ Tháp, Thương An, Phú Thăng, Thanh Tùng, Việt Thắng, Tiến Hợi, Minh Tuấn, Thu Hường, Phú Đôn, Duy Trinh ...
Đại Nam (Nguyễn dynasty) under the reign of Emperor Minh Mạng. Minh Mạng was the younger brother of prince Nguyễn Phúc Cảnh and fourth son of Emperor Gia Long. Educated in Confucian principles from youth, [ 79 ] Minh Mạng became the Emperor of Vietnam in 1820, during a deadly cholera outbreak that ravaged and killed 200,000 ...
Đại Nam thực lục (chữ Hán: 大南寔錄, lit. "Veritable Records of the Great South", "Annals of Đại Nam", "Chronicle of Greater Vietnam") was the official history of Nguyễn dynasty , Vietnam .
Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1] The collection was translated into French by UNESCO in 1962.