enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Tu casa tiene más cuartos que la suya = "Your house has more rooms than his/hers/yours/theirs" Estos libros son más interesantes que los vuestros = "These books are more interesting than yours [pl.]" Esas camisas son más pequeñas que las nuestras = "Those shirts are smaller than ours" After ser, however, the definite article is usually omitted:

  3. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    La que lo sabe soy yo = (preferred form with same meaning, agreement with la que) Plural. Somos los únicos que no tenemos ni un centavo para apostar = "We are the only ones who do not have even a cent to bet" (agreement with subject of main sentence) (from dialogue of the Gabriel García Márquez novel El coronel no tiene quien le escriba)

  4. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  5. Subjunctive mood in Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood_in_Spanish

    (Spanish: "Si yo fuera/fuese rico, compraría una casa.") [66] The perfect past subjunctive (the imperfect subjunctive of haber and then a past participle) refers to an unfulfilled condition in the past, and the other clause would be in the perfect conditional: "Si yo hubiera/hubiese tenido dinero, habría comprado la casa" ("If I had been rich ...

  6. List of programs broadcast by TVE - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_programs_broadcast...

    Mi familia en la mochila: 2015-2022: Docudrama: Mi hijo y yo [15] 1962–1963: Sitcom: María Fernanda Ladrón de Guevara and Juan Diego: Mi no comprender: 1977: Variety show: Alfredo Amestoy: Mi planeta: 2003: Science: Óscar Martínez: Mi teniente: 2001: Sitcom: Juan Luis Galiardo: Miguel Servet, la sangre y la ceniza: 1989: Drama series ...

  7. Royal Spanish Academy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Spanish_Academy

    The edition of 1999 was the first spelling book to cover the whole Hispanic world, replacing the Nuevas normas de prosodia y ortografía (New Rules for Prosody and Spelling) of 1959. [citation needed] Nueva gramática de la lengua española (New Spanish Language Grammar, 1st edition: 1771, latest edition: 2009).

  8. Spanglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanglish

    Giannina Braschi's Yo-Yo Boing! (1998) is the first Spanglish novel. [46] [47] [page needed] [48] [49] Guillermo Gómez-Peña uses Spanglish in his performances. Matt de la Peña's novel Mexican WhiteBoy (2008) features flourishes of Spanglish. Junot Díaz's The Brief Wondrous Life of Oscar Wao also uses Spanglish words and phrases. [50]

  9. Arte de la lengua mexicana con la declaración de los ...

    en.wikipedia.org/wiki/Arte_de_la_lengua_mexicana...

    The Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della is a grammar of the Nahuatl language in Spanish by Jesuit grammarian Horacio Carochi.This classic work on the Classical Nahuatl language is now considered by linguists to be the finest and most useful of the many extant early grammars of Nahuatl.