Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In some names, Japanese characters phonetically "spell" a name and have no intended meaning behind them. Many Japanese personal names use puns. [16] Although usually written in kanji, Japanese names have distinct differences from Chinese names through the selection of characters in a name and the pronunciation of them. A Japanese person can ...
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
The moraic nasal [58] or mora nasal (hiragana ん , katakana ン , romanized as n or n' ) can be interpreted as a syllable-final nasal consonant. [59] Aside from certain marginal exceptions, it is found only after a vowel, which is phonetically nasalized in this context. [60]
SN=Surname, Family name or Clan name; GN=Given name or Penname SN-GN without exception: pro: simple; consistent with Japanese name order; consistent with academic books and articles (this is the method the Encyclopedia Britannica uses, except that for people who are primarily known by a single name, such as Basho or Shiki, where they use a single name).
For example, -kun can be used to name a close personal friend or family member of any gender. In business settings, young female employees are addressed as -kun by older men of senior status. It can be used by male teachers addressing their female students. [5] Kun can mean different things depending on gender.
These two groups of nouns can be classed as accented on the last syllable and deaccented if followed by の because (1) the odaka nouns end in a 自立拍, therefore their last "syllable" is accented and (2) the nakadaka nouns ends in a 自立拍 followed by a 特殊拍, therefore the last "syllable" is also accented. Here, the above examples ...
To alleviate any confusion on how to pronounce the names of other Japanese people, most official Japanese documents require Japanese to write their names in both kana and kanji. [31] Chinese place names and Chinese personal names appearing in Japanese texts, if spelled in kanji, are almost invariably read with on'yomi. Especially for older and ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.