Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The list of English translations from medieval sources: E–Z provides an overview of notable medieval documents—historical, scientific, ecclesiastical and literature—that have been translated into English. This includes the original author, translator (s) and the translated document. Translations are from Old and Middle English, Old French ...
This includes the original author, translator(s) and the translated document. Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [1] and OCLC's ...
The Toledo School of Translators (Spanish: Escuela de Traductores de Toledo) is the group of scholars who worked together in the city of Toledo during the 12th and 13th centuries, to translate many of the Islamic philosophy and scientific works from Classical Arabic into Medieval Latin. The School went through two distinct periods separated by ...
A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo domuique: For God and for home
The lists of English translations from medieval sources provide overviews of notable medieval documents—historical, scientific, ecclesiastical and literary—that have been translated into English. This includes the original author, translator (s) and the translated document. Translations are from Old and Middle English, Old French, Irish ...
The list of English translations from medieval sources: D provides an overview of notable medieval documents—historical, scientific, ecclesiastical and literature—that have been translated into English. This includes the original author, translator (s) and the translated document. Translations are from Old and Middle English, Old French ...
Roger Bacon (c. 1219 – c. 1292), also known as Doctor Mirabilis, was a medieval English philosopher and Franciscan friar who placed considerable emphasis on the study of nature through empiricism. Bacon's major work was his Opus Majus.[7][8][9] The Opus majus of Roger Bacon (1928). [10] A translation by Robert Belle Burke (1868–1944).
William of Moerbeke. William of Moerbeke, O.P. (Dutch: Willem van Moerbeke; Latin: Guillelmus de Morbeka; 1215–35 – c. 1286), was a prolific medieval translator of philosophical, medical, and scientific texts from Greek into Latin, enabled by the period of Latin rule of the Byzantine Empire. His translations were influential in his day ...