Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tiếng gọi thanh niên, or Thanh niên hành khúc (Saigon: [tʰan niəŋ hân xúk], "March of the Youths"), and originally the March of the Students (Vietnamese: Sinh Viên Hành Khúc, French: La Marche des Étudiants), is a famous song of the Vietnamese musician Lưu Hữu Phước.
From an alternative spelling: This is a redirect from a title with an alternative spelling of the target name.Pages that link to this redirect may be updated to link directly to the target page if that results in an improvement of the text.
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
(19) I shall, in their order, tell you the number of years that are for different purposes calculated differently, in the Krita, the Treta, the Dwapara, and the Kali yugas. (20) Four thousand celestial years is the duration of the first or Krita age. The morning of that cycle consists of four hundred years and its evening is of four hundred years.
"Tiến Quân Ca" (lit. "The Song of the Marching Troops") is the national anthem of Vietnam.The march was written and composed by Văn Cao in 1944, and was adopted as the national anthem of the Democratic Republic of Vietnam in 1946 (as per the 1946 constitution) and subsequently the Socialist Republic of Vietnam in 1976 following the reunification of Vietnam.
Hát tuồng (Vietnamese pronunciation: [háːt tûəŋ], Chữ Nôm: 咭從) or hát bội (Vietnamese pronunciation: [háːk ɓôjˀ], Chữ Nôm: 咭佩) [1] is a form of Vietnamese theatre. Hát tuồng is often referred to as classical "Vietnamese opera" influenced by Chinese opera. [2] [3]
Together with Vietnamese researchers, a first proposal called Thống Nhất (or Unified Alphabet) was developed, which was published in 1961 and revised in 1966. [ 5 ] [ 6 ] A unified and standardized version of the script was developed at a UNESCO-sponsored workshop in 2006, named "chữ Thái Việt Nam" (or Vietnamese Tai script).