Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Sursum corda (Latin for "Lift up your hearts" or literally, "Upwards hearts") is the opening dialogue to the Preface of the Eucharistic Prayer or Anaphora in Christian liturgies, dating back at least to the third century and the Anaphora of the Apostolic Tradition. The dialogue is recorded in the earliest liturgies of the Catholic Church in ...
Centering Prayer is a method designed to facilitate the development of contemplative prayer by preparing our faculties to receive this gift. It presents ancient Christian wisdom teachings in an updated form. Centering Prayer is not meant to replace other kinds of prayer; rather it casts a new light and depth of meaning on them. It is at the ...
Priest: Lift up your hearts. People: We lift them up to the Lord. Priest: Let us give thanks to the Lord, our God. People: It is right and just. There are a wide variety of proper prefaces for every mass, depending on the missal used. As an example, a preface appointed for masses in the first Sunday in Advent is: [5]
In "The Lord bless you and keep you", Rutter keeps the music restrained and simple. The accompaniment first rests on a pedal point; long chords in the bass change only every half bar, while broken chords in steady quavers add colour. The first line of the text is sung by the sopranos alone, then repeated by all voices, starting in unison but ...
The educational process centered on 24/7 prayer and worship [6] and had three distinct schools: Forerunner School of Ministry, Forerunner Music Academy, and Forerunner Media Institute. [ 18 ] IHOPKC offered five short term internship programs as an extension of the school: Intro to IHOPKC, One Thing, Fire in the Night, The Simeon Company, and ...
In the Baháʼí Faith, prostrations are performed as a part of one of the alternatives of obligatory prayer (the "Long" one) [2] and in the case of traveling, a prostration is performed in place of each missed obligatory prayer in addition to saying "Glorified be God, the Lord of Might and Majesty, of Grace and Bounty".
Norwegian – "Gud, jeg opphøyer ditt navn" (God, I exalt your name) Polish – "Chcę wywyższać Imię Twe" (I want to exalt Thy name) Slovenian – "Povzdigujem tvoje ime" (I elevate your name) Spanish – "Tu Nombre Levantaré" (I will Lift your name On High) Swedish – "Gud jag lyfter upp ditt namn" (God I lift up your name)
A doxology (Ancient Greek: δοξολογία doxologia, from δόξα, doxa 'glory' and - λογία, -logia 'saying') [1] [2] [3] is a short hymn of praises to God in various forms of Christian worship, often added to the end of canticles, psalms, and hymns.