enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Hokkien dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hokkien_dictionaries

    Siáu-chhoan Siōng-gī (Naoyoshi Ogawa; 小川尚義), main author and editor of the Comprehensive Taiwanese–Japanese Dictionary (1931) Below is a list of Hokkien dictionaries, also known as Minnan dictionaries or Taiwanese dictionaries, sorted by the date of the release of their first edition. The first two were prepared by foreign Christian missionaries and the third by the Empire of ...

  3. Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_Frequently...

    The Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan (Chinese: 臺灣 台語 常用詞 辭典; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân Tâi-gí Siông-iōng-sû Sû-tián) is a dictionary of Taiwanese Hokkien (including Written Hokkien) commissioned by the Ministry of Education of Taiwan. [1] The dictionary uses the Taiwanese Romanization System (based on pe̍h ...

  4. Taiwanese Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Hokkien

    Unlike English, Taiwanese has two first-person plural pronouns. This distinction is called inclusive, which includes the addressee, and exclusive, which excludes the addressee. Thus, goán means we excluding you, while lán means we including you (similar to pluralis auctoris).

  5. Written Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Hokkien

    In Taiwan, a standard for Written Hokkien has been developed by the Ministry of Education including its Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan, but there are a wide variety of different methods of writing in Vernacular Hokkien. Nevertheless, vernacular works written in Hokkien are still commonly seen in literature, film, performing arts ...

  6. Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien

    The term Hokkien was first used by Walter Henry Medhurst in his 1832 Dictionary of the Hok-këèn Dialect of the Chinese Language, According to the Reading and Colloquial Idioms, considered to be the earliest English-based Hokkien dictionary and the first major reference work in POJ, though its romanization system differs significantly from ...

  7. A Chinese–English Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_ChineseEnglish_Dictionary

    A ChineseEnglish Dictionary (1892), compiled by the British consular officer and sinologist Herbert Allen Giles (1845–1935), is the first ChineseEnglish encyclopedic dictionary. [1] Giles started compilation after being rebuked for criticizing mistranslations in Samuel Wells Williams' (1874) A Syllabic Dictionary of the Chinese Language ...

  8. Languages of Taiwan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Taiwan

    The Taiwanese indigenous languages or Formosan languages are the languages of the Taiwanese indigenous peoples. Taiwanese aborigines currently comprise about 2.3% of the island's population. [10] However, far fewer can still speak their ancestral language after centuries of language shift. It is common for young and middle-aged Hakka and ...

  9. Pe̍h-ōe-jī - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pe̍h-ōe-jī

    Pe̍h-ōe-jī (Taiwanese Hokkien: [pe˩ˀ o̯e̞˩ d͡ʑi˧] ⓘ, English approximation: / p eɪ w eɪ ˈ dʒ iː / pay-way-JEE; abbr. POJ; lit. ' vernacular writing '), sometimes known as Church Romanization, is an orthography used to write variants of Hokkien Southern Min, [2] particularly Taiwanese and Amoy Hokkien, and it is widely employed as one of the writing systems for Southern Min.