Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Paspalum scrobiculatum, commonly called kodo millet or koda millet, [1] [2] [3] is an annual grain that is grown primarily in Nepal (not to be confused with ragi (finger millet, Eleusine coracana)) [4] [5] and also in India, Philippines, Indonesia, Vietnam, Thailand, and in West Africa from where it originated.
South Asian cuisine encompasses a delectable variety of sub-cuisines and cooking styles that vary very widely, reflecting the diversity of the Indian subcontinent, even though there is a certain centrality to the general ingredients used.
This is a list of English language words borrowed from Indigenous languages of the Americas, either directly or through intermediate European languages such as Spanish or French. It does not cover names of ethnic groups or place names derived from Indigenous languages.
The group used the Akurio language, also known as Akuriyó, until the late 20th century, when they began using the Trio language.Schoen had left a number of Trio Indian guides with the Akurio after their first meeting. [3]
salamu alaykum written in the Thuluth style of Arabic calligraphy. As-salamu alaykum (Arabic: ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, romanized: as-salāmu ʿalaykum, pronounced [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ⓘ), also written salamun alaykum and typically rendered in English as salam alaykum, is a greeting in Arabic that means 'Peace be upon you'.
The first English translation by a native scholar (i.e., scholar who is a native speaker of Tamil) was made in 1915 by T. Tirunavukkarasu, who translated 366 couplets into English. The first complete English translation by a native scholar was made the following year by V. V. S. Aiyar , who translated the entire work in prose.
In English writing, quotation marks or inverted commas, also known informally as quotes, talking marks, [1] [2] speech marks, [3] quote marks, quotemarks or speechmarks, are punctuation marks placed on either side of a word or phrase in order to identify it as a quotation, direct speech or a literal title or name.
M̈ar̄asala door mo 3: R ere. open M̈ar̄asala mo ere. door 3:R open 'The door opened/is open.' (2) Nam 1sg: R ere open m̈ar̄asala. door Nam ere m̈ar̄asala. 1sg:R open door 'I opened the door.' However, this phenomenon is more limited in Araki than it is in English. Verb serialization Araki allows two verb roots to appear in one single verb phrase, thus forming a sort of complex verb {V ...