Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The song is a contemporary version of a classic worship song making the case for "10,000 reasons for my heart to find" to praise God. The inspiration for the song came through the opening verse of Psalm 103: "Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name".
My dear Redeemer's praise! The glories of my God and King, The triumphs of His grace! 8. My gracious Master and my God, Assist me to proclaim, To spread through all the world abroad The honors of Thy name. 9. Jesus! the Name that charms our fears, That bids our sorrows cease; 'Tis music in the sinner's ears, 'Tis life, and health, and peace. 10.
"Holy God, We Praise Thy Name" (original German: "Großer Gott, wir loben dich") is a Christian hymn, a paraphrase of the Te Deum. The German Catholic priest Ignaz Franz wrote the original German lyrics in 1771 as a paraphrase of the Te Deum, a Christian hymn in Latin from the 4th century. It became an inherent part of major Christian ...
In March 2015, "O Praise the Name (Anástasis)" was released as a free download on Hillsong's website, and served as a single for Easter. [3] David Ware served as vocalist for "O Praise the Name", while prominent worship leader Marty Sampson co-wrote the song. [4]
The song reached number one on the Hot Christian Songs chart dated March 16, 2024, with significant gains in streaming, downloads, and airplay, following the release of the EP. [15] "Praise" marks the third Hot Christian Songs chart-topping song for Elevation Worship, the fourth for Brandon Lake, and the first for both Chris Brown and Chandler ...
Gateway Worship performed the song on their album Living for You and added a chorus to the song, calling it "Come Thou Fount, Come Thou King". The hymn appears on Phil Wickham's album 'Sing-A-Long'. This song is also sung by Clark Davis in the film Love Comes Softly and is a recurring background music in the film.
French – "Je loue ton nom, Eternel" (I praise your name, Eternal One) German – "Herr, dein Name sei erhöht" (Lord, Your name be exalted) Portuguese – "O Teu nome exaltarei" (I will exalt your name) Korean – "주의 이름 높이며" (As I Lift Lord's name) Malayalam – "Yeshu naamathe uyarthidam" (Let us lift Jesus' name)
To God Be the Glory is a hymn with lyrics by Fanny Crosby [1] and tune by William Howard Doane, first published in 1875. It appears to have been written around 1872 but was first published in 1875 in Lowry and Doane's song collection, Brightest and Best. [2] It was already popular in Great Britain before publication.