enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Olé - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Olé

    Olé. The olé interjection. ¡Ole! or ¡olé! is a Spanish interjection used to cheer on or praise a performance, especially associated with the audience of bullfighting and flamenco dance. The word is also commonly used in many other contexts in Spain, and has become closely associated with the country; therefore it is often used outside ...

  3. Órale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Órale

    Órale is a common interjection in Mexican Spanish slang. [1] It is also commonly used in the United States as an exclamation expressing approval or encouragement. The term has varying connotations, including an affirmation that something is impressive, an agreement with a statement (akin to "okay"), or to signify distress.

  4. Olé, Olé, Olé - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Olé,_Olé,_Olé

    Olé, Olé, Olé. " Olé, Olé, Olé " is a chant used in sport. The chant is based on the Spanish interjection "Olé" used to signify approval by the spectators in bullfighting; however, the chant is not used in Spain. The popular version of the "Olé, Olé, Olé" chant was first used in a 1985 song written by the Belgians Roland Verlooven and ...

  5. Wave (audience) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wave_(audience)

    In Germany, Italy, and other countries the wave is called "la ola" (or simply ola) from the Spanish word for "wave", while in Portuguese-speaking countries, such as Brazil, it is alternatively translated to a onda, more commonly [o] ondão (augmentative) or simply onda, but a ola is also used. Current appearances

  6. Diccionario de la lengua española - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diccionario_de_la_lengua...

    The Diccionario de la lengua española [a] ( DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language. It was first published in 1780, as the ...

  7. List of place names of Spanish origin in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_place_names_of...

    Arizona Either from árida zona, meaning "Arid Zone", or from a Spanish word of Basque origin meaning "The Good Oak" California (from the name of a fictional island country in Las sergas de Esplandián, a popular Spanish chivalric romance by Garci Rodríguez de Mon talvo) Colorado (meaning "red [colored]", "ruddy" or "colored" in masculine form.

  8. Olga (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Olga_(name)

    Olha, Olja, Oleg. Olga is a female name of Slavic origins. It is the equivalent of Helga, and derived from the Old Norse adjective heilagr (prosperous, successful). The name was brought to Russia in the 9th century, by the Scandinavian settlers who founded Kievan Rus'. [1]

  9. List of placeholder names by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_placeholder_names...

    In addition to its placeholder function, izé is an all-purpose hesitation word, like ah, er, um in English. Words with a similar meaning and use are cucc, usually translated as 'stuff', and bigyó, translated as either 'thing'/'thingie' or 'gadget'.