Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vàng Anh was born in 1968 in Hanoi, Vietnam. Her father and mother were, respectively, Chế Lan Viên, a poet who composed on philosophical questions dealing with the occult and life, and Vũ Thị Thường, a novelist. [2] Vang-Anh's inspirations mostly came from her parents' literary influences. [1]
Lạc bird (Vietnamese: chim Lạc, Lạc điểu, Chinese: 雒鳥) [1] is a mythical creature in Vietnamese culture and a national bird of Vietnam. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Appearance
Bi kịch màu trắng (White Tragedy) 2 (80′) HanoiTV's Literature & Art Committee Cao Mạnh (director); Bùi Thu Hồng (writer); Công Dũng, Lâm Thanh, Trần Đức, Hương Dung, Dương Mạc An Tôn, Việt Thắng, Xuân Tùng, Ngọc Thủy, Phát Triệu, Lê Tản, Trung Nghĩa, Thanh Phượng, Phương Thanh, Thanh Huyền...
Lá bàng (Leaves of the Island) Composed by Trần Vương Thạch: Drama, War, Historical 8-9 Apr Thu-Fri: Followed by the playback of Người lính kèn về làng (The Trumpet Soldier Returns to His Village), 2 episodes. The drama was first released on VTV3 in Sep 1997. [21] 23 Apr Fri: Followed by the playback of Ước mơ của má ...
Tràm Chim National Park (Vietnamese: Vườn quốc gia Tràm Chim) is a national park in the Plain of Reeds in the Mekong Delta region of Vietnam.The park was created to restore a degraded wetland, in order to protect several rare birds, especially the sarus crane (Grus antigone sharpii)--a species listed on the IUCN Red List.
Lên ăn cơm vàng cơm bạc nhà ta. Chớ ăn cơm hẩm cháo hoa nhà người.) [3] Without the exact recitement, the goby would not rise, according to what Bụt has said before he vanishes. Tấm follows his counsel, and the goby grows noticeably.
Nón lá (chữ Nôm: 𥶄蘿; lit. ' Leaf hat ' ) or nón tơi ( 𥶄𥵖 ) is a type of Vietnamese headwear used to shield the face from the sun and rain . [ 1 ] It is a common name for many types of hats in Vietnam, but now it is mainly used to refer to cones with pointed tips.
The Golden Starfruit Tree (Vietnamese: Ăn khế trả vàng, lit. 'Eating starfruit and paying with gold' or simply Vietnamese: Cây khế, lit. 'The starfruit tree') is a Vietnamese folktale. It tells the story of a poor farmer who is paid handsomely by a magical bird after letting it feed on his starfruit tree, and his rich older brother who ...