enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Aliʻi nui of Maui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aliʻi_nui_of_Maui

    The monarchs of Maui, like those of the other Hawaiian islands, claim descent from Wākea and Papa.They were sometimes referred to as Mōʻī beginning in the mid 19th century, and would later become commonly translated from the Hawaiian language into English as the word "king". [1]

  3. List of English words of Hawaiian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Both the ʻokina and kahakō are often omitted in English orthography. Due to the Hawaiian orthography's difference from English orthography, the pronunciation of the words differ. For example, the muʻumuʻu, traditionally a Hawaiian dress, is pronounced / ˈ m uː m uː / MOO-moo by many mainland (colloquial term for the Continental U.S ...

  4. Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ua_Mau_ke_Ea_o_ka_ʻĀina_i...

    Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono (Hawaiian pronunciation: [ˈuə ˈmɐw ke ˈɛə o kə ˈʔaːi.nə i kə ˈpo.no]) is a Hawaiian phrase, spoken by Kamehameha III, and adopted in 1959 as the state motto. [1] It is most commonly translated as "the life of the land is perpetuated in righteousness."

  5. Mary Kawena Pukui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mary_Kawena_Pukui

    Pukui is the co-author of the definitive Hawaiian-English Dictionary (1957, revised 1986), Place Names of Hawaii (1974), and The Echo of Our Song (1974), a translation of old chants and songs. Her book, ʻŌlelo Noʻeau , contains nearly 3,000 examples of Hawaiian proverbs and poetical sayings, translated and annotated.

  6. Hawaiian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hawaiian_language

    Beginning in 1900, Mary Kawena Pukui, who was later the co-author of the HawaiianEnglish Dictionary, was punished for speaking Hawaiian by being rapped on the forehead, allowed to eat only bread and water for lunch, and denied home visits on holidays. [50] Winona Beamer was expelled from Kamehameha Schools in 1937 for chanting Hawaiian. [51]

  7. Wikipedia : Manual of Style/Hawaii-related articles

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    Use of the kahakō and ʻokina, as used in current standard Hawaiian orthography, is preferred in Hawaiian language words, names and usage in the body of articles dealing with Hawaii on the English Wikipedia. The online Hawaiian Dictionary or a similar reference work should be used as a guide for proper spelling.

  8. Bible translations into the languages of Hawaii - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hawaiian Pidgin English is to be distinguished from the indigenous Hawaiian language, which is still spoken. Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3]

  9. Ulukau: The Hawaiian Electronic Library - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ulukau:_The_Hawaiian...

    Ulukau: The Hawaiian Electronic Library is an online, digital library of Native Hawaiian reference material for cultural and Hawaiian language studies. The services are free and are provided and maintained by Kahaka ‘Ula O Ke’elikolani College of Hawaiian Language at the University of Hawaii at Hilo [1] and Ka Waihona Puke 'Ōiwi Native Hawaiian Library at Alu Like. [2]