Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Let nothing disturb you. Let nothing make you afraid. All things are passing. God alone never changes. Patience gains all things. If you have God you will want for nothing. God alone suffices. [43] —
2 [32] 6 [32] 1 1 1 2 1 1 1 1 Thou shalt have no other gods before me: 3 [33] 7 [33] 2 2 2 2 1 1 1 1 Thou shalt not make unto thee any graven image: 4–6 [34] 8–10 [34] 3 3 3 3 2 2 2 2 Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: 7 [35] 11 [35] 4 4 4 4 3 3 3 3 Remember the sabbath day, to keep it holy: 8–11 [36] 4 4 4 4 3 3 3 3
[2] [3] "Marvel at nothing"—that is perhaps the one and only thing that can make a man happy and keep him so. Nietzsche wrote that in this proposition the ancient philosopher "sees the whole of philosophy", opposing it to Schopenhauer 's "admirari id est philosophari" (to marvel is to philosophize).
"33 Again, you have heard that it was said to the people long ago, 'Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.' 34 But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne; 35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. 36 And do not swear by ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The three best known maxims – "Know thyself", "Nothing in excess", and "Give a pledge and trouble is at hand" – were prominently located at the entrance to the temple, and were traditionally said to have been authored by the legendary Seven Sages of Greece, or even by Apollo. In fact, they are more likely to have simply been popular proverbs.
Free premium casino-style slots and classic video poker by the creators of authentic PC & Mac casino slots from IGT, WMS Gaming, and Bally!
Valerius Maximus (Facta et dicta memorabilia, Book VIII.7) attests the Latin form "noli ... istum disturbare" ("I ask you not to disturb that sand"). [2] Valerius' is the only version of the phrase that survives from antiquity. In the modern era, it was paraphrased as Noli turbare circulos meos and then translated to Katharevousa Greek as "μή ...