Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lebaran is the Indonesian popular name for two Islamic official holidays, Eid al-Fitr and Eid al-Adha in Indonesia, [1] and is one of the major national holidays in the country. Lebaran holiday officially lasts for two days in the Indonesian calendar, although the government usually declares a few days before and after the Lebaran as a bank ...
Eid is known in Indonesia as Hari Raya Idul Fitri, or more popularly as Lebaran, and is a national holiday. [79] People return to their home town or city (an exodus known as mudik) to celebrate with their families and to ask forgiveness from parents, in-laws, and other elders. [80]
Eid Mubarak (Arabic: عِيد مُبَارَك, romanized: ʿīd mubārak) is an Arabic phrase that means "blessed feast or festival". [1] The term is used by Muslims all over the world as a greeting to celebrate Eid al-Fitr (which marks the end of Ramadan) and Eid al-Adha (which is in the month of Dhu al-Hijjah). [2][3] This exchange of ...
Hari Raya Idul Fitri Date varies according to the Islamic calendar; National public holiday since 1953. Lebaran Mudik 10th Dhu al-Hijjah: Eid al-Adha: Hari Raya Idul Adha Date varies according to the Islamic calendar; National public holiday since 1953. Lebaran Haji
Cuti bersama (or the “ joint holiday ”, literally collective leave) is a collective leave day in Indonesia. Cuti bersama was introduced by the Indonesian government as a means of stimulating tourism within the country and increasing the efficiency of public servants. Private companies and businesses follow suit by adjusting in line with ...
This page was last edited on 14 February 2013, at 17:57 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply.
Eid al-Adha (Arabic: عيد الأضحى, romanized: ʿĪd al-ʾAḍḥā, lit. 'Feast of Sacrifice') is the second of the two main holidays in Islam alongside Eid al-Fitr. It falls on the 10th of Dhu al-Hijja, the twelfth and final month of the Islamic calendar.
Repatriation of Immigrants from the English-speaking Caribbean). I coordinated efforts through December 2010, at which time the Governor of New York pardoned several Caribbean immigrants. Then I re-visited the issue of Caribbean immigrant women and domestic workers’ rights, with the aim of expanding my opinion piece into a report.