Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Common name Arabic name (transliteration) Meaning Arabic name Arabic name (vowels) Scientific star name Acamar: Ākhiru-n-Nahr: the River's or Stream's End / Tail / Edge / Border آخر النهر آخِرُ ٱلْنََهْر Theta Eridani: Achernar: Ākhiru-n-Nahr: the River's or Stream's End / Tail / Edge / Border آخر النهر
Here’s an excellent list of 205 Arabic names and their meanings. With so many, you’re sure to find one that makes (almost!) everybody happy. Happy choosing!
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]
However, not all Arab countries use the name in its full length, but conventionally use two- and three-word names, and sometimes four-word names in official or legal matters. Thus the first name is the personal name, the middle name is the father's name and the last name is the father's family name.
Arabic Name Basic transcr. Strict translit. Notes ب: bā’ b: ت: tā’ t: ث: thā’ th: the sequence ته is optionally written t′h in ALA-LC Arabic romanization ج: jīm: j/g: g is usually in contemporary articles pertaining to Egypt or Egyptian Arabic or when a word is spelled with ج but pronounced /ɡ/ as advised by romanization ...
A Abbad Abbas (name) Abd al-Uzza Abdus Salam (name) Abd Manaf (name) Abd Rabbo Abdel Fattah Abdel Nour Abdi Abdolreza Abdu Abdul Abdul Ahad Abdul Ali Abdul Alim Abdul Azim Abd al-Aziz Abdul Baqi Abdul Bari Abdul Basir Abdul Basit Abdul Ghaffar Abdul Ghani Abdul Hadi Abdul Hafiz Abdul Hai Abdul Hakim Abdul Halim Abdul Hamid Abdul Haq Abdul Hussein Abdul Jabbar Abdul Jalil Abdul Jamil Abdul ...
List of Arabic theophoric names. 2 languages. ... Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide. This is a list of Arabic ...
The word arrived in English from India in the 2nd half of the 18th century meaning hookah. [32] The Indian word was from Persian, and the Persian was from Arabic, but the Arabic source-word did not mean hookah, although the word re-entered Arabic later on meaning hookah. [33] hummus (food recipe) حمّص himmas, [ħumːmsˤ] (listen ...