Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Serbo-Croatian (the Croatian and Serbian standards thereof) pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
It is the fifth letter of the Wymysorys alphabet. In Slovene, it occurs only in names and surnames, mainly from Serbo-Croatian (e.g. Handanović), and denotes the same sound as Č, i.e. the voiceless palato-alveolar affricate. The Serbo-Croatian Cyrillic alphabet equivalent is Ћ (23rd letter). Macedonian uses Ќ as a partial equivalent (24th ...
In most spoken Croatian idioms, as well as in some Bosnian, they are postalveolar (/ʃ, ʒ, t͡ʃ, d͡ʒ/) instead, and there could be a complete or partial merger between /tʂ, dʐ/ and palatal affricates /tɕ, dʑ/. [13] where most Croatian and some Bosnian speakers merge the pairs č, ć /tʂ, tɕ/ and dž, đ /dʐ, dʑ/, into [t͡ʃ] and ...
This page used to be a joint pronunciation table for both Serbo-Croatian and Slovene. The two have now been separated and can be found here: Help:IPA/Serbo-Croatian;
Serbo-Croatian has no such sound as /x/. This mistake is probably so common because the cyrillic alphabet uses 'x' where the BCS latin alphabet uses 'h'. The latin and cyrillic characters in BCS have a one-to-one correspondence, in this case h/х. BCS 'h' (latin) and 'x' (cyrillic) are in fact the voiceless palatal fricative [ç].
The symbol originates with the 15th-century Czech alphabet that was introduced by the reforms of Jan Hus. [1] [2] From there, it was first adopted into the Croatian alphabet by Ljudevit Gaj in 1830 to represent the same sound, [3] and from there on into other orthographies, such as Latvian, [4] Lithuanian, [5] Slovak, [6] Slovene, Karelian, Sami, Veps and Sorbian.
Since few people share the name, Garapic took to TikTok to see if anyone could offer some expertise about the Croatian language, though the pronunciation of her surname largely remains a mystery
The International Phonetic Alphabet is occasionally modified by the Association. After each modification, the Association provides an updated simplified presentation of the alphabet in the form of a chart. (See History of the IPA.) Not all aspects of the alphabet can be accommodated in a chart of the size published by the IPA.