Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A kenning (Old English kenning [cʰɛnːiŋɡ], Modern Icelandic [cʰɛnːiŋk]) is a circumlocution, an ambiguous or roundabout figure of speech, used instead of an ordinary noun in Old Norse, Old English, and later Icelandic poetry. This list is not intended to be comprehensive. Kennings for a particular character are listed in that character ...
Old Norse, also referred to as Old Nordic [1] or Old Scandinavian, was a stage of development of North Germanic dialects before their final divergence into separate ...
Vestmenn (Westmen in English) was the Old Norse word for the Gaels of Ireland and Britain, especially Ireland and Scotland. Vestmannaeyjar in Iceland and Vestmanna in the Faroe Islands take their names from it.
Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "List of Old Norse exonyms" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR ( May 2021 ) ( Learn how and when to remove this message )
Old Norse has three categories of verbs (strong, weak, & present-preterite) and two categories of nouns (strong, weak). Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.
Possibly from Old Norse krasa (="shatter") via Old French crasir [55] creek kriki ("corner, nook") through ME creke ("narrow inlet in a coastline") altered from kryk perhaps influenced by Anglo-Norman crique itself from a Scandinavian source via Norman-French [56] crochet from Old Norse krokr "hook" via French crochet "small hook; canine tooth ...
In this tale, the family members kill themselves by jumping off a cliff which the saga calls the Ættarstapi or Ætternisstapi ("dynasty precipice"), a word which occurs in no Old Norse texts other than this saga. [5] Gautreks saga became known in Sweden in 1664, when an edition and Swedish translation was published by Olaus Verelius. [6]
Hákonar saga góða's account in Fríssbók of toasts being made til árs ok friðar.. Til árs ok friðar ("For a good year and peace") is an Old Norse ritual formula recorded in association with Old Nordic religious practices such as drinking at blót-feasts and in the making of offerings at howes, in particular in association with Freyr.