Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Toshigami (年神 or 歳神, Toshigami or Tomo, lit. "year god"), also known as Ōtoshi-no-kami (大年神, lit. "great year god"), is a Japanese kami and a part of the Shinto pantheon. Etymology [ edit ]
Ōgetsu-hime is married to Hayamato (羽山戸神, Hayamato-no-kami), who is the son of Toshigami through his wife Amechikarumizu-hime (天知迦流美豆比売) in the Kojiki, making Hayamato her great-grandnephew through her brother Ōyamatsumi. In some legends, Ukemochi is also married to Inari [3] and in others, she is Inari.
However, in the Nihon Shoki, Ōyama-tsumi is supposed to be born when Izanagi slashed his child, Kagutsuchi (軻遇突智).. The child of Ōyama-tsumi from his first wife Kaya-no-hime, the deity Ame-no-sagiri has a daughter, Tohotsumachi-ne (遠津待根神), and the eighth descendant of the male deity Ōkuninushi (大国主神), the male deity Ame-no-hibara-ōshinadomi ...
Tsukuyomi-no-Mikoto (ツクヨミノミコト, 月読命), [1] or simply Tsukuyomi (ツクヨミ, 月読) or Tsukiyomi (ツキヨミ), [2] is the moon kami in Japanese mythology and the Shinto religion. The name "Tsukuyomi" is a compound of the Old Japanese words tsuku (月, "moon, month", becoming modern Japanese tsuki) and yomi (読み ...
Yashima-sama (八島様, Yashima-sama) Voiced by: Kōsuke Okano (Japanese); Yuri Lowenthal (English) Yashima is the local kami of the Raifuku shrine. He wishes to be a rock star, so he often possesses Mitsue (who is totally against this) in order to fulfil his dream. He is also often seen with an Akita Inu that talks. He seems to be close ...
The Jataka tales are a voluminous body of literature concerning the stories of previous births of Gautama Buddha.Following is the list of Jataka tales mentioned in Buddhist literature or mythology.
Thus it is a kind of toshigami. The practice has shifted over the years. According to 20th century descriptions, the namahage would typically receive mochi (rice cakes) from the households they visited, [ 3 ] but newlywed couples were supposed to play host to them in full formal attire and offer them sake and food. [ 3 ]
Oto-hime (Princess Oto)'s name consists of the character also read otsu meaning "No. 2". [ a ] [ 1 ] Thus Oto-hime must have been the 'second daughter' or 'younger princess' of the Dragon King ( Ryū-ō ), as explained by folklorist Yoshio Miyao [ ja ] in his bilingual edition of the In Urashima fairytale. [ 1 ]