Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The text includes spells, a list of benefits by its recitation, and the ritual instructions on how and when to use it. In the Buddhist tradition, each of the "Five" protections that are mentioned in the Pañcarakṣā are Buddhist deities (goddesses). [2] [3] [4] The five protective dhāraṇī-goddesses are: [1]
The text, sometimes referred to simply as The Two Entrances, was first used in 6th century CE by a group of wandering monks in Northern China specializing in meditation who looked to Bodhidharma as their spiritual forebear. Though this text was originally attributed to Bodhidharma, a great deal of material was added to it, probably around the ...
And then compound delusion, later on, by following ideals; Each sense gate and its object all together enter thus in mutual relations And yet stand apart in a uniqueness of their own, depending and yet non-depending both. In form and feel component things are seen to differ deeply; Thus are voices, in inherent isolation, soft or harsh.
The Buddhist Text Translation Society; SuttaCentral Public domain translations in multiple languages from the Pali Tipitaka as well as other collections, focusing on Early Buddhist Texts. Pali Canon in English translation (incomplete). Bibliography of Translations from the Chinese Buddhist Canon; Buddhist Canonical Text Titles and Translations ...
Buddhist symbolism is the use of symbols (Sanskrit: pratīka) to represent certain aspects of the Buddha's Dharma (teaching). Early Buddhist symbols which remain important today include the Dharma wheel, the Indian lotus, the three jewels and the Bodhi tree. [1] Buddhism symbolism is intended to represent the key values of the Buddhist faith.
The Eighty-eight Buddhas Great Repentance Text (Chinese: 禮佛大懺悔文) is a Buddhist text widely used in the repentance practice or ritual of Buddhism, especially in the East Asian Mahayana tradition, where it is recited daily in monasteries, temples, and households.
The Samādhi of Direct Encounter with the Buddhas of the Present: An Annotated English Translation of the Tibetan Version of the Pratyutpanna-Buddha-Saṃmukhāvasthita-Samādhi-Sūtra with Several Appendices Relating to the History of the Text, Studia Philologica Buddhica 5. Tokyo: The International Institute for Buddhist Studies
The worship of Mahayana sutra books and even in anthropomorphic form (through deities like Prajñāpāramitā Devi) remains important in many Mahayana Buddhist traditions, including Newar Buddhism, Tibetan Buddhism and East Asian Buddhism. This is often done in rituals in which the sutras (or a deity representing the sutra) are presented ...