Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible, the text reads: And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear. The New International Version translates the passage as: When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified.
In the King James Version of the Bible the text reads: But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. The New International Version translates the passage as: But Jesus immediately said to them: "Take courage! It is I. Don't be afraid."
Rabanus Maurus: "Otherwise; The sea is the turmoil of the world; the boat in which Christ is embarked is to be understood the tree of the cross, by the aid of which the faithful having passed the waves of the world, arrive in their heavenly country, as on a safe shore, whither Christ goes with His own; whence He says below, He that will come ...
Jesus was manifestly pointing to a defect in their spiritual principles. Clowes further commented that by that last question Jesus was manifestly instructing his disciples, and through them all future generations of mankind, that fear is the constant result of the want of Heavenly principles in the human mind. [3]
Night fell and the sea arose as the ship became caught in a wind storm. After rowing against the wind for most of the night, the disciples saw Jesus walking on the water. They were frightened, thinking that they were seeing a spirit, but when Jesus told them not to be afraid, they were reassured.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
People say the videos haven given them a brand-new irrational fear: “Being in peril in the North Sea,” as @shawbag2.0 said in a video. “It’s given me the distinct feeling that the North ...
The phrase "fear and trembling" is frequently used in New Testament works by or attributed to Paul the Apostle (painted here by Peter Paul Rubens). Fear and trembling ( Ancient Greek : φόβος και τρόμος , romanised : phobos kai tromos ) [ 1 ] is a phrase used throughout the Bible and the Tanakh , and in other Jewish literature.