Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Praise of Shadows (陰翳礼讃, In'ei Raisan) is a 1933 essay on Japanese aesthetics by the Japanese author Jun'ichirō Tanizaki. It was translated into English, in 1977, by the academic students of Japanese literature Thomas J. Harper and Edward Seidensticker. A new translation by Gregory Starr was published in 2017.
Gnosis is a feminine Greek noun which means "knowledge" or "awareness." [10] It is often used for personal knowledge compared with intellectual knowledge (εἴδειν eídein), as with the French connaître compared with savoir, the Portuguese conhecer compared with saber, the Spanish conocer compared with saber, the Italian conoscere compared with sapere, the German kennen rather than ...
Early Modern Japanese (近世日本語, kinsei nihongo) was the stage of the Japanese language after Middle Japanese and before Modern Japanese. [1] It is a period of transition that shed many of the characteristics that Middle Japanese had retained during the language's development from Old Japanese , thus becoming intelligible to modern Japanese.
Kagerō Nikki (蜻蛉日記, The Mayfly Diary, commonly referred to as The Gossamer Years) is a work of classical Japanese literature, written around 974, that falls under the genre of nikki bungaku, or diary literature. The author of Kagerō Nikki was a woman known only as the Mother of Michitsuna.
Murasaki Shikibu wrote her diary at the Heian imperial court between c. 1008 – c. 1010.She is depicted here in a c. 1765 nishiki-e by Komatsuken.. The Diary of Lady Murasaki (紫式部日記, Murasaki Shikibu Nikki) is the title given to a collection of diary fragments written by the 11th-century Japanese Heian era lady-in-waiting and writer Murasaki Shikibu.
Section of the earliest extant complete manuscript of the Kokinshū (Gen'ei edition, National Treasure); early twelfth century; at the Tokyo National Museum The Kokin Wakashū (古今和歌集, "Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times"), commonly abbreviated as Kokinshū (古今集), is an early anthology of the waka form of Japanese poetry, dating from the Heian period.
Note Katauta: 5-7-7: One half of an exchange of two poems; the shortest type of waka [5] Chōka: 5-7-5-7-5-7...5-7-7: Repetition of 5 and 7 on phrases, with a last phrase containing 7 on. Mainly composed to commemorate public events, and often followed by a hanka or envoi. Numerous chōka appear prominently in the Man'yōshū, but only 5 in the ...
Oku no Hosomichi (奥の細道, originally おくのほそ道), translated as The Narrow Road to the Deep North and The Narrow Road to the Interior, is a major work of haibun by the Japanese poet Matsuo Bashō, considered one of the major texts of Japanese literature of the Edo period. [1] The first edition was published posthumously in 1702. [2]