Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An English language-version of the song, titled "Ma Ya Hi", was released in the United States in 2004 and features American musician Lucas Prata. [22] "Dragostea din tei" was first released as the lead single from O-Zone's third studio album DiscO-Zone (2003) in Romania by local label Media Services.
Since the 2000s, songs and albums released by Moldovan [A] artists have charted and received certifications in the world's largest music markets. [B] The first Moldovan act to chart in such markets was the group O-Zone. Their release "Dragostea din tei" (2003) was the first song performed in Romanian to experience worldwide commercial success. [3]
"Numa Numa" (/ ˈ n uː m ə /) is an Internet meme based on a video by American vlogger Gary Brolsma made after the song "Dragostea Din Tei", released by Moldovan pop group O-Zone in 2003. Brolsma's video, entitled " Numa Numa Dance ", was uploaded to the website Newgrounds on December 6, 2004 under the username Gman250 , showing Brolsma's lip ...
Printable version; In other projects Wikimedia Commons; Wikidata item; ... French-language Swiss songs (2 C, 5 P) * French folk songs (7 C, 23 P) + Franglais songs ...
Guetta and OneRepublic frontman Ryan Tedder built the song based on the melody of "Dragostea Din Tei" by the Moldovan Eurodance group O-Zone, [1] along with Michael Pollack, Aldae, Brent Kutzle, Jakke Erixson, Josh Varnadore, Tyler Spry and Timofey Reznikov, while Guetta, Kutzle, Spry, Erixson and Renizkov produced it.
"La Diva de l'Empire" (The Diva of the Empire) is a French popular song with music by Erik Satie and lyrics by Dominique Bonnaud and Numa Blès , composed in 1904. Along with "Je te veux" (1903) it is probably the best-known example of Satie's cabaret or "café-concert" idiom.
The B-side was the song "Quando l'amore ti tocca", written by Ninni Carucci and Renato Di Bitonto. Both songs translated into French by Pierre Delanoë , respectively titled "C'est une chanson" and "Quand l'amour vous touche", were released in France as a single with the intention of including them in the new album completely in French, but the ...
An English version of the song, "Laura Is Away", was also released in the United Kingdom, the song managed to reach no. 59 in the UK Singles Chart. In 1999, a Greek-language version was released by Greek singer Nektarios Sfirakis under the title "Sképsou kalá" (Σκέψου καλά).