Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Irezumi (入れ墨, lit. ' inserting ink ') (also spelled 入墨 or sometimes 刺青) is the Japanese word for tattoo, and is used in English to refer to a distinctive style of Japanese tattooing, though it is also used as a blanket term to describe a number of tattoo styles originating in Japan, including tattooing traditions from both the Ainu people and the Ryukyuan Kingdom.
Some people, concerned about the professional ramifications of permanent tattoos on their hands, turned to temporary Hajichi made using fruit-based inks. However, some traditionalists object to these practices. [4] In 2020, an exhibition featuring pictures taken of hajichi was organized in Japan. [9]
Tattoos of Chinese characters and Japanese kanji are common in the modern Western world; often the characters used are ungrammatical, meaningless or incorrectly drawn, as neither the tattooist nor the recipient understand the languages in question and they merely choose the characters based on their aesthetic appearance.
Kanji (漢字, Japanese pronunciation:) are the logographic Chinese characters adapted from the Chinese script used in the writing of Japanese. [1] They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of hiragana and katakana.
Horimono (彫り物, 彫物, literally carving, engraving), also known as chōkoku (彫刻, "sculpture"), are the engraved images in the blade of a nihonto (日本刀) Japanese sword, which may include katana or tantō blades. [1] The artist is called a chōkokushi (彫刻師), or a horimonoshi (彫物師, "engraver").
Ken Kaneki (金木 研, Kaneki Ken) Voiced by: Natsuki Hanae [1] [2] (Japanese); Austin Tindle [3] (English) Played by: Masataka Kubota The main protagonist of the story, Ken Kaneki (金木 研, Kaneki Ken) is an seventeen-year-old black haired university freshman that receives an organ transplant from Rize, who was trying to kill him before she was struck by a fallen I-beam and seemingly killed.
The Japanese version of gyosho became widely popular and became the basis of many schools of calligraphy. This was a result of gyosho meshing very well with both kanji and hiragana and writing with this technique was both natural and fluid. [2] [3] cursive (草書 sōsho) (pinyin: cǎoshū). The cursive script (sosho) has its origins in the Han ...
In contrast, kanji was referred to as men’s script (男手, otokode). Cursive script in Sun Guoting 's Treatise on Calligraphy Chinese characters of "Cursive Script" in regular script (left) and cursive script (right).