Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[3] In 1964, another translation was published by M. G. Venkatakrishnan, whose second edition appeared in 1998. [1] [2] [4] In 1967, another translation was published under the title "Uttar Ved." [3] In 1982, a translation of 700 couplets of the Kural text was published under the title "Satsai." [3] There was yet another Hindi translation in ...
The first translation of the Kural text appeared in Malayalam in 1595 CE under the title Tirukkural Bhasha by an unknown author. It was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [ 2 ]
The first English translation by a native scholar (i.e., scholar who is a native speaker of Tamil) was made in 1915 by T. Tirunavukkarasu, who translated 366 couplets into English. The first complete English translation by a native scholar was made the following year by V. V. S. Aiyar , who translated the entire work in prose.
John Lazarus (1845–1925) was a Christian missionary to India who rendered the Tirukkural into English.He revised the work of his predecessor William Henry Drew, who had already translated the first 63 chapters (out of the total of 133 chapters) of the Tirukkural, and translated the remaining portion of the Kural text.
Pages in category "Tirukkural translations by language" The following 31 pages are in this category, out of 31 total. This list may not reflect recent changes .
The first complete English translation of the Kural by a single author was the one by the Christian missionary George Uglow Pope in 1886, which introduced the complete Kural to the western world. [214] The translations of the Kural in Southeast Asian and East Asian languages were published in the 20th century.
S. N. Sriramadesikan had a long scholarly career in the fields of language, literature and translation in Sanskrit, Tamil and English. He was appointed by the then Chief Minister of Tamil Nadu M. G. Ramachandran as special officer in the State Government Department of Indian Medicine and Homoeopathy for about 13 years, during which time he worked on his comprehensive and well-researched ...
Tirukkural: Book of Sacred Couplets: Balangir, Orissa: Agragami Karyalaya: Translated only the first two parts (Virtue and Wealth) 4: 1994: Gananath Das [2] [3] Cuttack: Vidyapuri Publishers: Complete translation in verse. Based on the Hindi translation of Tirukkural by M. G. Venkatakrishnan 5: 1996: Biswanath Misra [2] [3] Tirukkural ...