Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Soy una cristiana, una seguidora del pensamiento del ministro Kenneth Copeland y su Movimiento de la Fe, que él promueve; creo que la Palabra de Dios lo puede todo (Hágase la luz, y la Luz se hizo), me alimento de la Biblia y de otros textos. Creo en el Espíritu Santo, en la Trinidad.
Arrigoitia was the first person at the University of Puerto Rico to earn a master's degree in the field of history. In 2010, her book, Puerto Rico Por Encima de Todo: Vida y Obra de Antonio R. Barcelo, 1868–1938, was recognized among the best in the category of "research and criticism" and awarded a first place prize by the Ateneo ...
Some of his most famous songs are Um Certo Galileu, Maria de Nazaré, Amar Como Jesus Amou (gravado em Portugal por José Cid), Oração pela Família (versão para Portugal de Star Light e a dupla Nelo Silva e Cristiana), És Água Viva, Maria da Minha Infância, Alô Meu Deus, Ilumina, Ilumina, Estou Pensando em Deus, Utopia, Tua palavra ...
The poem tells the story of a black Puerto Rican who "answers" a white-skinned Puerto Rican after the latter calls the Afro-Puerto Rican "black" and "big lipped." In his answer, the black man describes both his own African attributes while also describing the Caucasian attributes of the white Puerto Rican as well as that person's light-skinned daughter.
The Museu Alcoià de la Festa MAF (English: Museum of the Moors and Christians of Alcoy) in Alcoy, is a museum dedicated entirely to the festival of the Moros y Cristianos of Alcoy, where the visitors can experience all the details, aspects and feelings surrounding this international festival.
The Poema Morale ("Conduct of life" [1] or "Moral Ode" [2]) is an early Middle English moral poem outlining proper Christian conduct. The poem was popular enough to have survived in seven manuscripts, including the homiletic collections known as the Lambeth Homilies and Trinity Homilies , [ 3 ] both dating from around 1200.
The Cançó (or Cançon) de Santa Fe (Occitan: [kanˈsu ðe ˈsantɔ ˈfe], Catalan: [kənˈso ðə ˈsantə ˈfɛ]; French: Chanson de Sainte Foi d'Agen, English: Song of Saint Fides), [1] a hagiographical poem about Saint Faith, is an early surviving written work in Old Occitan and has been proposed to be the earliest work in Old Catalan.
In modern Spanish the title might be rendered El Poema de mi Señor or El Poema de mi Jefe. The expression cantar (literally "to sing") was used to mean a chant or a song. The word Cid (Çid in old Spanish orthography), was a derivation of the dialectal Arabic word سيد sîdi or sayyid, which means lord or master.