enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Asian conical hat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Asian_conical_hat

    Caping worn by a farmer in Indonesia These women at the Awa Dance Festival in Japan wear the characteristic kasa of the dance Vietnamese nón tơi. The Asian conical hat is a simple style of conically shaped sun hat notable in modern-day nations and regions of China, Vietnam, Korea, Japan, Philippines, Indonesia, Malaysia, Thailand, Cambodia, Laos, Myanmar, Bangladesh, India, Nepal, and Bhutan.

  3. Nón lá - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nón_lá

    The recent and typical design of the non la was highly modeled after the coolies hat worn by Chinese laborers in British Malaya during the late 19th century. [ 3 ] In Vietnam today, there are a number of traditional hat-making villages, including Đồng Di ( Phú Vang ), Dạ Lê ( Hương Thủy ), Trường Giang ( Nông Cống ), Phủ Cam ...

  4. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    bạc 鉑 'silver' is the Old Sino-Vietnamese reflex of Old Chinese *bra:g 白 'white', cognate with later Sino-Vietnamese bạch 'white' and Non-Sino-Vietnamese bệch '(of complexion) chalky', [34] yet in Mandarin 鉑 means 'thin sheet of metal' (variants: 箔, 薄) and 鉑 (pinyin: bó) has also acquired the meaning 'platinum', whose Sino ...

  5. Vietnamese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language

    the native Vietnamese word ta 'our' was written with the character 些 of the homophonous Sino-Vietnamese word ta 'little, few; rather, somewhat'; the native Vietnamese word năm 'year' was written with a new character 𢆥 that is compounded from 南 nam and 年 'year'.

  6. Vietnamese pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_pronouns

    Some of the forms (ta, mình, bay, bây) can be used to refer to a plural referent, resulting in pairs with overlapping reference (e.g., both ta and chúng ta mean "inclusive we"). The other class of pronouns are known as "absolute" pronouns. [4] These cannot be modified with the pluralizer chúng. Many of these forms are literary and archaic ...

  7. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  8. Protest song 'Glory to Hong Kong' now banned in city after ...

    www.aol.com/news/protest-song-glory-hong-kong...

    An appeals court on Wednesday granted the Hong Kong government's request to ban a popular protest song, overturning an earlier ruling and deepening concerns over the erosion of freedoms in the ...

  9. Nong Song Hong district - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nong_Song_Hong_district

    The minor district (king amphoe) was created on 1 January 1962, when the four tambons: Takua Pa, Nong Mek, Non That, and Khuemchat were split off from Phon district. [1] It was upgraded to a full district on 16 July 1963.