Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kannada, as does English, uses adjectives and adverbs as modifiers. Kannada does not have articles. However, the adjectives ಆ ā ('that') and ಒಂದು oṃdu ('one') can be used as the definite and the indefinite article, respectively. [7] Kannada possess few adjectives that are not derived from some noun.
The fictional character Pinocchio is a common depiction of a liar. A lie is an assertion that is believed to be false, typically used with the purpose of deceiving or misleading someone. [1] [2] [3] The practice of communicating lies is called lying. A person who communicates a lie may be termed a liar.
The Ashoka rock edict found at Brahmagiri (dated to 250 BC) has been suggested to contain words (Isila, meaning to throw, viz. an arrow, etc.) in identifiable Kannada. [38] [39] [40] In some 3rd–1st century BC Tamil inscriptions, words of Kannada influence such as Naliyura, kavuDi and posil were found.
Ganjam Venkatasubbiah [2] (23 August 1913 – 19 April 2021), also known as G. V., was a Kannada writer, grammarian, editor, lexicographer, and critic who compiled over eight dictionaries, authored four seminal works on dictionary science in Kannada, edited over sixty books, and published several papers.
Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia. The list is by no means exhaustive. Some of the words can be traced to specific languages, but others have disputed or uncertain origins. Words of disputed or less certain origin are in the "Dravidian languages" list.
Liar (disambiguation) This page was last edited on 1 June 2022, at 20:13 (UTC). Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License ...
The Konkani language spoken in the Indian state of Goa has loanwords from multiple languages, including Arabic, Portuguese, English and Kannada. This is a list of loanwords in the Konkani language . Portuguese words in Konkani
In this dictionary Charbonnaux gave Latin words in alphabetical order, adding classical Latin, vulgar Latin and Poetic phrases. And at the same time he gives the variety of colloquial in Kannada, its regional accents and the difference of meanings. He first gives everyday vocabulary.