Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter R.
The text reflects the day of judgement, similar to the Dies irae sequence, first in anxiety and finally in an outlook for rest after earthly desires have ended. [ 4 ] A Hymn of St Columba is dedicated to Derek Hill, who commissioned it, [ 2 ] and was published by Boosey & Hawkes .
This was reprinted by the University of Toronto Press in 1972 with an English foreword by Joshua Prawer. First printed version (1611): Sanuto, Marino detto Torsello sen (1611). Liber Secretorum Fidelium Crucis Super Terrae Sanctae Recuperatione Et Conservatione quo Et Terrae Sanctae Historia ab Origine.
Laterculus regum Vandalorum et Alanorum, [8] a list of Vandal kings [9] based in Mommsen's view on diplomas or, alternatively, largely on an African version of the Chronicle of Prosper Tiro. [10] Laterculus regum Visigothorum, list of Visigothic kings. [11] Laterculus Polemii Silvii, an Imperial Roman list of emperors and provinces by Polemius ...
Earliest picture of a European cannon, De nobilitatibus, sapientiis et prudentiis regum, Walter de Milemete, 1326 Walter de Milemete was an English scholar [1] who in his early twenties was commissioned by Queen Isabella of France to write a treatise on kingship for her son, the young prince Edward, later king Edward III of England called De nobilitatibus, sapientiis, et prudentiis regum in ...
Another manuscript (London, British Library, Cotton Faustina A.V) seems to represent the text of the Libellus before the revisions found in the Durham manuscript. [3] A full list of manuscripts can be found on the Libellus de Exordio page. About 1129 Symeon undertook to write a Historia regum Anglorum et Dacorum.
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter F.
The Instituta Cnuti, in full Instituta Cnuti aliorumque regum Anglorum (Institutes of Cnut and other kings of the English), is a legal compilation that cites, in Latin translation, selected material of Old English law.