enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. O sanctissima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_Sanctissima

    "O sanctissima" (O most holy) is a Roman Catholic hymn in Latin, seeking the prayers of the Blessed Virgin Mary, and often sung in various languages on her feast days.The earliest known publication was from London in 1792, presenting it as a traditional song from Sicily; no original source or date has been confirmed for the simple melody or poetic text.

  3. Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Holy,_Holy,_Holy!_Lord_God...

    The opening line (Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!) references Isaiah 6:3 and Revelation 4:8 [ 3 ] and mirrors the opening line of the Sanctus (Holy, Holy, Holy, Lord God of hosts). Described as a "reverent and faithful paraphrase of Revelation 4:8–11" and of the Johannine vision of unending worship in Heaven, it is an example of Heber's ...

  4. Phos Hilaron - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phos_Hilaron

    O Joyful Light, light and holy glory of the Father Immortal, the heavenly, holy, blessed One, O Jesus Christ, now that we have reached the setting of the sun, and see the evening light, we sing to God, Father, Son, and Holy Spirit (+). It is fitting at all times to raise a song of praise in measured melody to you, O Son of God, the Giver of Life.

  5. Sanctus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanctus

    Text of the Sanctus in an 11th-century manuscript The Sanctus is a hymn in Christian liturgy. It may also be called the epinikios hymnos when referring to the Greek rendition and parts of it are sometimes called "Benedictus". Tersanctus (Latin: "Thrice Holy") is another, rarer name for the Sanctus. The same name is sometimes used for the Trisagion. In Western Christianity, the Sanctus forms ...

  6. Hymns to Mary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hymns_to_Mary

    It is named after its first word in the 4th-century Vulgate Bible, based on Luke 1:46–55, and is widely used by Roman Catholics, Anglicans, and the Eastern Orthodox. [2] Some Marian hymns are shared by different groups of Christians, or are influenced by other hymns.

  7. Salve Regina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salve_Regina

    In 1976 the words of the first verse of the Salve Regina were used as a repeating theme in the song Oh What a Circus in the musical Evita, with music by Andrew Lloyd Webber and lyrics by Tim Rice. [19] Salve Regina University, a U.S. university established by the Sisters of Mercy in 1934, was named in honor of the Salve Regina hymn and motto. [20]

  8. Improperia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Improperia

    For I have fed you with my Word and refreshed you with living water, And you have given me gall and vinegar to drink. O my people!" The congregation or choir responds: Holy Lord God, Holy and mighty God, Holy and most merciful Redeemer; God eternal, allow us not to lose hope in the face of death and hell. O Lord, have mercy! The congregation sings

  9. Trisagion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trisagion

    Old Testament Trinity icon by Andrei Rublev, c. 1400 (Tretyakov Gallery, Moscow). The Trisagion (Greek: Τρισάγιον; 'Thrice Holy'), sometimes called by its incipit Agios O Theos, [1] is a standard hymn of the Divine Liturgy in most of the Eastern Orthodox, Western Orthodox, Oriental Orthodox, and Eastern Catholic churches.