Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The second of them (Plut. 68.2), as the only one containing books xi–xvi of the Annales, is the oldest witness to the passage describing Christians. [20] Scholars generally agree that this codex was written in the 11th century at the Benedictine abbey of Monte Cassino and its end refers to Abbas Raynaldus cu... who was most probably one of ...
John 18:38 is the 38th verse in chapter 18 of the Gospel of John in the New Testament of Christian Bible.It is often referred to as "jesting Pilate".In it, Pontius Pilate questions Jesus' claim that he is "witness to the truth" ().
The Testimonium Flavianum (meaning the testimony of Flavius Josephus) is a passage found in Book 18, Chapter 3, 3 (or see Greek text) of the Antiquities which describes the condemnation and crucifixion of Jesus at the hands of the Roman authorities.
When Jesus was sent to be crucified, Pilate wrote the sign to be hung above Jesus on the cross. He wrote "Jesus the Nazarene, King of the Jews" in Hebrew (or, more correctly, Aramaic. [2]) Latin and Ancient Greek. The Jewish priests voiced their objections of this to Pilate, stating that Jesus had only claimed the title and they did not ...
Origen is the ecclesiastical writer most closely associated with using the Gospel of the Hebrews as a prooftext for scriptural exegesis. [1]The Gospel of the Hebrews (Koinē Greek: τὸ καθ' Ἑβραίους εὐαγγέλιον, romanized: tò kath' Hebraíous euangélion), or Gospel according to the Hebrews, is a lost Jewish–Christian gospel. [2]
"Jesus is Lord" (Greek: Κύριος Ἰησοῦς, romanized: Kýrios Iēsoûs) is the shortest credal affirmation found in the New Testament, one of several slightly more elaborate variations. [1] It serves as a statement of faith for the majority of Christians who regard Jesus as both fully man and God .
[111] A. R. Meyer's study centers on Greek biblical manuscripts and Jewish-Greek literature from "Hellenistic and early Roman periods, including Jewish-Hellenistic poets, historians, apologists, Philo, New Testament writings, and many works known today as Pseudepigrapha," and additionally in his work it reads that "the Greek copies of these ...
The "Johannine Comma" is a short clause found in 1 John 5:7–8.. The King James Bible (1611) contains the Johannine comma. [10]Erasmus omitted the text of the Johannine Comma from his first and second editions of the Greek-Latin New Testament (the Novum Instrumentum omne) because it was not in his Greek manuscripts.