Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Al-Mufradat fi Gharib al-Quran (Arabic: المفردات في غريب القرآن) is a classical dictionary of Qur'anic terms by 11th-century Sunni Islamic scholar Al-Raghib al-Isfahani. It is widely considered by Muslims to hold the first place among works of Arabic lexicography in regard to the Qur'an .
The Dictionary of the Holy Quran was prepared in 1969, by Malik Ghulam Farid (1897–1977), a notable Ahmadiyya scholar and Missionary. The author, Malik Ghulam Farid, also edited the five-volume The English Commentary of the Holy Quran, covering about 3,000 pages. He writes that during the editing work of the Commentary, he also worked upon ...
An image of the title page of the book, "Dictionary and Glossary of the Koran" by John Penrice (1873) A Dictionary and Glossary of the Koran, was first published in 1873 by John Penrice. It is a small compact reference guide consisting of 180 pages. It contains detailed entries on parts of speech and the meanings of words of the Quran.
Zekr (Arabic:ذكر) is an open source Quranic desktop application. It is an open platform Quran study tool for browsing and researching the Quran. Zekr is a Quran-based project, planned to be a universal, open source, and cross-platform application to perform most of the usual refers to the Quran, according to the project website. [1]
Corpus annotation assigns a part-of-speech tag and morphological features to each word. For example, annotation involves deciding whether a word is a noun or a verb, and if it is inflected for masculine or feminine. The first stage of the project involved automatic part-of-speech tagging by applying Arabic language computing technology to the text.
"The Qurʾān, orientalism and the Encyclopaedia of the Qurʾān" (PDF). Journal of Qur'anic Research and Studies. 3 (5). Medina, Saudi Arabia: King Fahd Qur’an Printing Complex. Archived from the original (PDF) on 2022-08-15; Another encyclopaedia: Integrated Encyclopedia of the Qur'ān at IEQ project
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase ...
The Quran is "the translation of a Syriac text" is how Angelika Neuwirth describes Luxenberg's thesis: "The general thesis underlying his entire book thus is that the Quran is a corpus of translations and paraphrases of original Syriac texts recited in church services as elements of a lectionary." She considers it as "an extremely pretentious ...