enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Esso - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Esso

    Their television advertising song from the 1950s, through to the 1970s, was the famous "Bom, Bom, Bom, Bom, Esso Blue!" One campaign used the well-known song tune of "Smoke Gets in Your Eyes" reworded as: [16] "They asked me how I knew, it was Esso Blue, I of course replied, with lower grades one buys, smoke gets in your eyes. The non-smoking ...

  3. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Shared with British English. (Original meaning: a small portable flask or bottle for storing water or beverages) Commute [10] — To take public transportation. (Original meaning: to regularly travel from one's home to one's workplace or school, or vice versa) Computer shop [28] – An internet cafe. (Original meaning: A shop that sells computers)

  4. Petron Corporation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Petron_Corporation

    Esso Philippines, Inc. took over Stanvac's Philippine operations, including FilOil Refinery Corporation. Esso was a trade name used by Standard Oil of New Jersey. In 1973, the Philippine government, through the Philippine National Oil Company (PNOC), acquired Esso Philippines, Inc., including FilOil Refinery Corporation.

  5. ExxonMobil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ExxonMobil

    ExxonMobil's primary retail brands worldwide are Exxon, Esso, Mobil, with the former being used exclusively in the United States and the latter two being used in most other countries where ExxonMobil operates. Esso is the only one of its brands not used widely in the United States. Since 2008, Mobil is the only brand for the company lubricants.

  6. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    The words Taglish and Englog are portmanteaus of the words Tagalog and English. The earliest use of the word Taglish dates back to 1973, while the less common form Tanglish is recorded from 1999. [1] Taglish is widely used in the Philippines, but is also used by Filipinos in overseas communities.

  7. On the Run (convenience store) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/On_the_Run_(convenience_store)

    In 2016, Imperial Oil began to divest its retail locations in Canada; various Esso locations in Ontario and Quebec were sold to Couche-Tard (being rebranded as Circle K and Couche-Tard), [6] and Seven & I Holdings acquired 148 locations in Alberta and British Columbia for $2.8 billion (with the stores either being converted to 7-Eleven, or ...

  8. Enco (brand) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Enco_(brand)

    Despite Humble's attempts to tie Enco and Esso brands together as a nationwide gasoline marketer during the 1960s, the company was not wholly successful at competing with truly national brands such as Texaco which was then the only oil company selling its gasoline under the same brand name in all 50 states, and Shell, as Humble's strongest markets remained the Esso territory in the eastern U.S ...

  9. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...