enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kanmani Anbodu Kadhalan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanmani_Anbodu_Kadhalan

    English Translation Ref. Kanmani anbodu kadhalan yezhudhum kadithame To my love, Kanmani, I write you this letter. [7] [3] Oh, paatave padichittiya Oh, you have composed a song out of this [3] Mandihar unarthukkola ithu manitha kadhal alla, athaiyum thaandi punithamaanathu the immortal love that cannot be understood by humans [7] [11] [12]

  3. Buliao qing (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buliao_qing_(song)

    Bu liao qing" (Chinese: 不了情; pinyin: bùliǎo qíng; Jyutping: bat1 liu5 cing4) is a Mandarin song variously translated into English as "Love Without End", "Endless Love", or "Unforgettable Love". The song was released in 1961, The music was composed by Wong Fuk Ling (王福齡), and the lyrics were written by Tao Tseon (陶秦).

  4. Twenty Love Poems and a Song of Despair - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Twenty_Love_Poems_and_a...

    Published in June 1924, the book launched Neruda to fame at the young age of 19 and is one of the most renowned literary works of the 20th century in the Spanish language. The book has been translated into many languages; in English, the translation was made by poet W. S. Merwin in 1969.

  5. Tumbalalaika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tumbalalaika

    Tumbalalaika" or "Tum balalaika"(Yiddish: טום־באַלאַלײַקע) is an American Ashkenazi Jewish popular love song in the Yiddish language. The title refers to the balalaika, a 3-stringed musical instrument of Russian origin. The song was written by Abraham Ellstein for The Barry Sisters, and was published by him in 1940. [1]

  6. Sinhala idioms and proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sinhala_Idioms_and_Proverbs

    Sinhala idioms (Sinhala: රූඩි, rūḍi) and colloquial expressions that are widely used to communicate figuratively, as with any other developed language.This page also contains a list of old and popular Sinhala proverbs, which are known as prastā piruḷu (ප්‍රස්තා පිරුළු) in Sinhala.

  7. 'Love and Translation’ Cast Shares Biggest Challenge ... - AOL

    www.aol.com/entertainment/love-translation-cast...

    Love & Translation is a dating show where three American men get to meet 12 women from around the world to try to form a connection. However, none of the women speak the same language and they ...

  8. Parlez-moi d'amour (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parlez-moi_d'amour_(song)

    An English translation was written by Bruce Sievier (1894, Paris – 1953) and is known as "Speak to Me of Love" or "Tell Me About Love". It was also recorded by Dalida in 1961, and it features her 1961 album, Garde-moi la dernière danse. Caterina Valente recorded it in 1960, but she sang it with a very special timbre.

  9. Please Don't Leave Me - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Please_Don't_Leave_Me

    The song is a mid-tempo track that details a love-hate relationship. Pink sings of someone having a bad effect on her, yet not being able to let go of the person. She insists during the chorus, "I always say how I don't need you, but it's always gonna come right back to this, please don't leave me."