Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Russian distinguishes hard (unpalatalized or plain) and soft (palatalized) consonants (both phonetically and orthographically). Soft consonants, most of which are denoted by a superscript ʲ , are pronounced with the body of the tongue raised toward the hard palate , like the articulation of the y sound in yes .
The letters chosen for the IPA are meant to harmonize with the Latin alphabet. [note 7] For this reason, most letters are either Latin or Greek, or modifications thereof. Some letters are neither: for example, the letter denoting the glottal stop, ʔ , originally had the form of a question mark with the dot removed.
Ъ used to be a very common letter in the Russian alphabet. This is because before the 1918 reform, any word ending with a non-palatalized consonant was written with a final Ъ — e.g., pre-1918 вотъ vs. post-reform вот. The reform eliminated the use of Ъ in this context, leaving it the least common letter in the Russian alphabet.
Russian is written with a modern variant of the Cyrillic script.Russian spelling typically avoids arbitrary digraphs.Except for the use of hard and soft signs, which have no phonetic value in isolation but can follow a consonant letter, no phoneme is ever represented with more than one letter.
Native Russian speakers' ability to articulate [ɨ] in isolation: for example, in the names of the letters и and ы . [ 1 ] Rare instances of word-initial [ɨ] , including the minimal pair и́кать 'to produce the sound и ' and ы́кать 'to produce the sound ы', [ 2 ] as well as borrowed names and toponyms, like Ыб [ɨp] ⓘ , the ...
The following is the chart of the International Phonetic Alphabet, a standardized system of phonetic symbols devised and maintained by the International Phonetic Association.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
In Russian, the letter has little use in loanwords and orthographic transcriptions of foreign words. A notable exception is the use of ля Russian pronunciation: to transcribe /la/, mostly from Romance languages, Polish, German and Arabic. This makes л to match better than its dark l pronunciation in ла .