enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matariki - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matariki

    Matariki is the Māori name for the cluster of stars known to Western astronomers as the Pleiades in the constellation Taurus. Matariki is a shortened version of Ngā mata o te ariki o Tāwhirimātea, "the eyes of the god Tāwhirimātea". [1]

  3. List of English words of Māori origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The word has also given rise to the phrase waka-jumping, in New Zealand politics. The foreshore and seabed hīkoi approaching the New Zealand Parliament. The red, black, and white flags represent tino rangatiratanga. aroha love, sympathy, compassion arohanui "lots of love", commonly as a valediction [6] [7] haere mai and haere ra

  4. Matariki Williams - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matariki_Williams

    Matariki Williams is a Māori curator and writer based in Whakatāne, New Zealand. [1] In 2021, she was appointed Pou Matua Mātauranga Māori, Senior Historian, Mātauranga Māori at Manatū Taonga Ministry for Culture and Heritage in Wellington. [2] [3] She is a member of the Ngāi Tūhoe, Ngāti Whakaue, and Ngāti Hauiti iwis. [3]

  5. Tāwhirimātea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tāwhirimātea

    The clouds are children of Tāwhirimātea. In Māori mythology, Tāwhirimātea (or Tāwhiri) is the god of weather, including thunder and lightning, wind, clouds and storms.He is a son of Papatūānuku (earth mother) and Ranginui ().

  6. Takatāpui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Takatāpui

    Takatāpui (also spelled takataapui; Māori pronunciation: [ˌtakaˈtaːpʉi]) is a Māori language term that is used in a similar way to LGBT. When speaking Māori, LGBT people of any culture are referred to as takatāpui. In English, a takatāpui person is a Māori individual who is gay, lesbian, bisexual, or transgender . [1] [2]

  7. Matariki (film) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matariki_(film)

    Matariki is a 2010 New Zealand drama film set in Ōtara, South Auckland. The film is told through five interweaving stories all set in the days leading to the rising of Matariki. The film incorporates a variety of languages including English, Māori, Tokelauan, Samoan, and Cantonese. It features an ensemble cast and is the feature debut for ...

  8. Pōkarekare Ana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pōkarekare_Ana

    Pōkarekare Ana" is a traditional New Zealand love song, probably communally composed about the time World War I began in 1914. The song is written in Māori and has been translated into English. It enjoys widespread popularity in New Zealand as well as some popularity in other countries.

  9. Māori language influence on New Zealand English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Māori_language_influence...

    The use of Māori words in New Zealand English has increased since the 1990s, [2] [3] and English-language publications increasingly use macrons to indicate long vowels. [4] Māori words are usually not italicised in New Zealand English, and most publications follow the Māori-language convention of the same word for singular and plural (e.g ...